paternalisme francouzština

Význam paternalisme význam

Co v francouzštině znamená paternalisme?

paternalisme

Attitude, volontaire ou involontaire, consciente ou non, qui consiste à se conduire comme un père envers d’autres adultes sur lesquels on exerce ou tente d’exercer une autorité d’un ordre parental.  Plusieurs entreprises aux XIXe et XXe siècles ont développé un paternalisme qui, bien souvent, apportait aux ouvriers un certain nombre d’avantages sociaux en plus de leurs offrir un emploi comme l’éducation, le logement, les soins médicaux, etc., avantages bien peu répandus alors.  Mais la palme du paternalisme revient à cet homme qui a rejeté leur projet sous prétexte que, deux ans plus tard, elles auraient envie d’un enfant.

Příklady paternalisme příklady

Jak se v francouzštině používá paternalisme?

Citáty z filmových titulků

Alors ça suffit ces âneries et ce paternalisme.
Je zbytečné, abys tu rozdával rozumy o bezpečí a.
Je sais, mais j'en ai marre du paternalisme d'Arthur et de Mason!
Cejtim tenhle povýšeneckej přístup od Arthura a Masona poslední tři měsíce a už je mi z toho zle!
Pas de paternalisme, petit bourge imbécile.
Nemusíš se snažit, ty podprůměrný pacholku!
Je me fous de votre paternalisme!
Nepotřebuju vaše kecy.
Pourquoi cette poussée soudaine de paternalisme?
Co ten náhlý záchvat otcovství?
Sans paternalisme, je suis fier de la réussite de mes éléves.
Nechci abych vypadal, jako váš otec, ale chci být na své studenty pyšný.
Ecoutez, je pense que. c'est pas bien, ce paternalisme.
Vážení, Nemyslím, že je to dobrá věc.
Tu fais du paternalisme aussi en parlant pour les autres.
Autoritářství je přesně to, co předvádíte, mluvíte za jiné, když sami nemohou!
Pas de paternalisme.
Nemluvte tak se mnou.
Pas de paternalisme.
Nepochlebuj mi.
Maman, le paternalisme, c'ést fini, démodé.
Ty tomu nerozumíš. S otcovským přístupem je konec.
Par exemple, il y a le paternalisme.
Slyšeli jste třeba o chlaposvětlování?
Le paternalisme, c'est quand un homme explique de manière condescendante à une femme quelque chose qu'elle sait déjà.
Chlaposvětlování je, když muž ženě povýšeně vysvětluje něco, co ona už dávno ví.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Et Greenspan s'abstient de tout paternalisme : il ne veut pas jouer le rôle d'un régulateur qui dit aux gens qu'ils ne peuvent pas s'acheter une maison alors qu'un prêteur s'offre à la financer.
A Greenspan se vyhýbá paternalismu: nebyl by ochoten přijmout úlohu regulátora, který lidem říká, že si dům koupit nemohou, byť jim ho věřitel je ochoten financovat.
S'entêter dans ce sens, contre le vou de la plupart des citoyens européens, entrainerait précisément le genre de paternalisme antidémocratique qui a déjà détourné nombre d'Européens de l'UE.
Lpění na něm proti vůli většiny evropských občanů by zavánělo přesně tím typem nedemokratického paternalismu, který už dnes obrátil mnoho Evropanů proti EU.
Si le gouvernement actuel du Japon, relativement peu expérimenté, est accusé de tous les maux, les électeurs pourraient être tentés de revenir aux anciennes façons du paternalisme opaque.
Bude-li se relativně nezkušené japonské vládě klást za vinu vše, co se nepovede, mohli by lidé zatoužit po návratu ke starým pořádkům neprůhledného paternalismu.
Pendant des décennies, les innovations en matière de services de santé ont été copiées sur les pays développés, parfois avec de légères variantes, en partant d'un présupposé marqué par un fort paternalisme.
Po celá desetiletí se zdravotnické inovace kopírovaly podle rozvinutých zemí, snad s drobnými variacemi, protože se předpokládalo, že tatínek ví všechno nejlépe.
Cela n'est pas du paternalisme, juste un encouragement à prendre le temps de faire une pause et réfléchir.
To není paternalismus, nýbrž pobídka, aby se člověk zastavil a zamyslel.
Chacun de ces mouvements revêt bien évidemment un certain nombre de caractéristiques spécifiques au pays - parmi lesquelles, dans le cas de la Turquie, une réaction face à un paternalisme gouvernant les modes de vie.
Každý z těchto protestů má samozřejmě své rysy specifické pro danou zemi - v případě Turecka je to reakce na paternalismus v otázce životního stylu.

Možná hledáte...