rationalisme francouzština
racionalismus
Význam rationalisme význam
Co v francouzštině znamená rationalisme?
rationalisme
Překlad rationalisme překlad
Jak z francouzštiny přeložit rationalisme?
Příklady rationalisme příklady
Jak se v francouzštině používá rationalisme?
Citáty z filmových titulků
Toi et ton rationalisme desséché!
Tvůj racionalismus je přemoudřelý.
Son mysticisme,..hostile au rationalisme..et à l'orthodoxie,..
Má mystické nadání, je velmi nedůvěřivý jako Svatý Tomáš, racionalistický a vyznavač ortodoxního pravoslaví, někdy brutální, bez svědomí.
Même si c'était parfois frustrant, ton rationalisme et ton approche scientifique m'ont sauvé plus d'une fois.
I když to občas bylo k zbláznění, tvoje racionalita a vědecký přístup mě tisíckrát zachránily.
Tout notre rationalisme, notre soi-disant confiance et fidélité au pouvoir, notre habilité à créer un système de règles et de lois, nos instincts les plus primaires sont plus puissants que tout ça.
I když jsme pro všechen náš rozum předurčeni důvěřovat a být věrní vyšší moci. naší schopnosti vytvářet systém pravidel a zákonů. tak přesto naše základní nutkání jsou mnohem mocnější než cokoliv z toho.
A l'époque, il y avait l'Inquisition il y a longtemps, ainsi que la naissance du rationalisme, aujourd'hui, il n'y a aucune raison, à part les mauvaises habitudes, de maintenir ces obstacles.
Je tomu již dávno, co svatá Inkvizice svými vyhlazovacími praktikami, dala impulz k zrodu racionalismu. V tomto případě není žádný rozumný důvod, kromě zlozvyku, v kladení překážek tomuto oboru.
Elle y sera. Il arrive au Dr Brennan de se replier dans l'hyper rationalisme. en temps de trouble, ce qui pourrait très bien mener à.
Dr. Brennanová je známá tím, že utíká do hyperracionality při emocionálním rozrušení, což může velmi dobře vyústit v.
D'un rationalisme desséché, mais j'aime l'idée d'avoir des scientifiques de mon côté.
Neskutečně nudná, ale líbí se mi představa mít na své straně vědce.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Le souvenir des horreurs de la guerre menèrent à une période de rationalisme et de modération en matière de politique internationale.
Vzpomínky na hrůzy této války vedly k období racionalismu a mezinárodněpolitické sebekontroly.
Le communisme, nous dit-on, n'était qu'une impasse du rationalisme occidental, et il suffisait donc d'attendre passivement son échec.
Komunismus byl prý jen jednou slepou uličkou západního racionalismu a tudíž stačilo, abychom si počkali, až dojdeme na konec této uličky.
Toutefois, nous n'avions pas tort de soutenir que le communisme n'était pas simplement une impasse du rationalisme occidental.
Ale nemýlili jsme se, když jsme tvrdili, že komunismus není jen slepou uličkou západního racionalismu.