postérité francouzština
potomstvo
Význam postérité význam
Co v francouzštině znamená postérité?
postérité
Překlad postérité překlad
Jak z francouzštiny přeložit postérité?
Příklady postérité příklady
Jak se v francouzštině používá postérité?
Citáty z filmových titulků
Peut-être êtes-vous un génie que je dois faire passer à la postérité.
Třeba jste génius a já vás objevím pro potomstvo.
La postérité choisira entre votre nom et le mien.
Naši potomci si už mezi námi dvěma vyberou.
Mais il fut dit que ta postérité n'en hériterait pas et que je serais, moi, racine et père de nombreux rois.
Však řekly také, že rod tvůj nepovládne, leč já že budu praotec a zdroj přemnoha králů.
Mais il fut dit que ta postérité n'en hériterait pas, et que je serais, moi, racine et père de nombreux rois.
A řečeno bylo, že nezůstane ti to v dědictví, nýbrž já sám se stanu kořenem a zdrojem mnoha králů.
On devrait le préserver pour la postérité, mais c'est du bon cristal, et je ne veux pas dépareiller le service.
Měli bychom ji zachovat pro budoucí generace. Jenže je to pěkný křišťál a chyběl by do servisu.
Que la postérité sache comme Néron pleura son ami le plus cher, et son plus sincère critique.
Aby potomci věděli, jak Nero oplakával drahého přítele. a upřímného kritika.
Maryk passera à la postérité comme un mutin.
Na Maryka se bude vzpomínat jako na vzbouřence.
Pour la postérité, les enfants, pour la postérité.
Pro příští generace, chlapci. Pro příští generace.
Pour la postérité, les enfants, pour la postérité.
Pro příští generace, chlapci. Pro příští generace.
Si je parviens à compter tous les miroirs du royaume la postérité sera fière de son roi Teuqorrep 77.
No právě. Jak? Jestli spočítám všechna zrcadla ve svém království, moji potomci se budou pyšnit králem Udakakem sedmdesátým sedmým.
Je ne passerai pas à la postérité comme le nouvel Hitler.
Nechci vejít do dějin jako další Hitler.
C'est votre dette envers la postérité.
Ani náhodou. - Ani náhodou.
Il enregistrera tous tes poèmes pour la postérité.
Nahraje všechny tvé básně pro příští generace.
Quand la postérité jugera nos actes, elle ne nous verra pas comme des détenus, mais comme des hommes qui préfèrent rester des individus marginaux.
Až naši potomci budou posuzovat naše činy, možná v nás nebudou vidět nedobrovolné vězně, ale muže, kteří raději zůstali jako netečná individua na okraji společnosti.