procuration francouzština

plná moc

Význam procuration význam

Co v francouzštině znamená procuration?

procuration

Pouvoir que quelqu’un (donneur d’ordre) donne à un autre (fondé de pouvoir) d’agir en son nom, comme il pourrait faire lui-même. La procuration cesse au décès du donneur d’ordre.  Il agit en vertu d’une procuration, par procuration.  Procuration générale et spéciale.  Il a une ample procuration.  Sa procuration est limitée, est expirée.  Sa procuration est surannée. Acte qui fait foi de cette délégation.  La formule d’une procuration.  Rédiger une procuration.  Écrit faisant foi de ce pouvoir

Překlad procuration překlad

Jak z francouzštiny přeložit procuration?

procuration francouzština » čeština

plná moc zplnomocnění zmocňovací listina prokura

Příklady procuration příklady

Jak se v francouzštině používá procuration?

Citáty z filmových titulků

Je n'ai pas eu la procuration, mais je l'aurai.
Nedostal jsem plnou moc. Ale neboj, dostanu ji.
Et qui a reçu procuration de lui?
A komu svěřil místo advokáta?
C'est simplement une suggestion, Mr Deeds. mais si vous me donnez procuration, nous nous occuperons de tout.
Je to jen návrh, pane Deedsi. Ale pokud byste mi svěřil místo advokáta, o všechno bychom se postarali.
Je veux dire à propos de la procuration.
Myslím ohledně toho advokáta.
Une semaine écoulée et nous n'avons toujours pas la procuration.
Už uplynul týden a stále mi nesvěřil místo advokáta.
Vous avez déjà sa procuration, non?
Ale máme povinnost. - Řekl jsem, zapomeňte na něj.
Voici ma procuration.
Zde je moje plná moc.
Bien triste sort, que de s'adonner à ses vices par procuration.
Neřestem holduji už jen zprostředkovaně.
Elle a une procuration légale et la clé de votre coffre-fort.
Měla vaší plnou moc a klíč od vaší bezpečnostní schránky.
Vous vous êtes marié par procuration.
Vzali jste se v zastoupení.
Notre contrat, mariage par procuration, ce n'est pas une manière inhabituelle d'obtenir une femme dans la jungle.
Naše smlouva, sňatek v zastoupení, není neobvyklý způsob, jak se v džungli oženit.
Uniquement par procuration.
Jen v zastoupení.
C'est devenu une procuration me donnant tous pouvoirs.
A pak jsem sebral ten bílý list a najednou měl v rukou plnou moc a klíč k vašemu jmění.
Par procuration mais c'est mieux que rien.
I když pouze náhradní kolonie, ale pořád lepší, než po sobě nezanechat nic.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Infantile ou non, il y a une soif profonde et partagée de vivre par procuration la vie des rois, des reines et autres brillantes étoiles.
Ať už to považujeme za dětinské či nikoliv, společným lidským rysem je dychtění po zprostředkovaném potěšení ze života králů, královen a dalších oslnivých hvězd.
Son gouvernement a ensuite légalement annexé la Crimée, pour finalement mener une guérilla de plus en plus violente dans l'est de l'Ukraine, dans un premier temps par procuration, et désormais semble-t-il via l'implication directe de forces russes.
Jeho vláda pak nezákonně anektovala Krym a vede čím dál brutálnější gerilovou válku na východě Ukrajiny, skrze prostředníky, a jak se teď ukazuje, i s přímým nasazením ruských sil.
La guerre civile en Syrie est donc de plus en plus un combat par procuration entre l'Iran et les Etats-Unis (et d'autres pays anti-iraniens) avec des Syriens qui meurent en masse, victimes d'un conflit qui n'est pas le leur.
Syrská občanská válka je tudíž čím dál silněji zástupným bojištěm mezi Íránem a USA (a dalšími protiíránsky zaměřenými zeměmi) a Syřané umírají ve velkém počtu jako oběti konfliktu někoho jiného.
Dans cet environnement régional instable, une grande lutte par procuration pour la domination régionale entre l'Arabie saoudite sunnite et l'Iran chiite se déroule violemment en Irak, en Syrie, au Yémen, à Bahreïn et au Liban.
V tomto nestálém regionálním prostředí probíhá v Iráku, Sýrii, Jemenu, Bahrajnu a Libanonu obrovská bitva o regionální nadvládu, kterou spolu vedou v zastoupení sunnitská Saúdská Arábie a šíitský Írán.
Pour les États-Unis et leurs alliés, la guerre est plus qu'une bataille par procuration pour affaiblir les patrons d'Assad, l'Iran et la Russie.
Pro USA a jejich spojence neznamená tato válka o mnoho více než boj za oslabení Asadových ochránců, Íránu a Ruska.
L'Occident a beaucoup fait pour créer ce front, armer ses acteurs privilégiés, lancer des guerres par procuration et ôter la vie à un nombre insensé de civils.
Západ se o vytvoření této fronty do značné míry zasloužil, když vyzbrojoval jím preferované aktéry, sváděl války v zastoupení a zmařil zcela neúnosný počet životů civilistů.
PRINCETON - Ce qui a commencé en Syrie comme une révolte contre un régime oppressif a évolué en une guerre civile sectaire et plus récemment, en un conflit par procuration.
PRINCETON - Z toho, co v Sýrii započalo jako revolta proti utiskovatelskému režimu, se vyvinula sektářská občanská válka a v poslední době i zástupný konflikt.
Pour cette raison, acheter des dollars australiens revient à investir par procuration dans l'économie chinoise.
To znamená, že nákup australského dolaru se považuje za prostředek investic do Číny.
Au vingtième siècle, les superpuissances ont soutenu des insurrections et des contreguérillas qui servaient de lieux d'affrontement par procuration.
Ve dvacátém století supervelmoci podporovaly povstání a kontrapovstání jako svého druhu zástupné konflikty.

Možná hledáte...