putride francouzština

Význam putride význam

Co v francouzštině znamená putride?

putride

Qui est en état de putréfaction ou qui contient des matières putréfiées.  Le cancer est un vice local qui a commencé par un skirrhe, effet de l’extravasation & de l’épaississement de la lymphe : le skirrhe devient carcinomateux par la dissolution putride des sucs épanchés ; dès que les signes qui caractérisent cette dépravation se sont manifestés, on ne peut faire trop tôt l’extirpation de la tumeur, pour empêcher qu’il ne passe de cette matiere putride dans le sang, où elle causeroit une colliquation qu’aucun remede ne pourroit empêcher.  D’un côté, c’était la baie de Pérékop, de l’autre les marais de Sivach, plus connus sous le nom de mer Putride, vaste étang de deux milliards de mètres carrés, alimenté par les eaux de la Tauride et par les eaux de la mer d’Azof, auxquelles la coupure de Ghénitché sert de canal.  De loin en loin, poussaient dans le sol stérile de longues cheminées de fabriques, seule végétation de ces champs putrides où la brise du printemps promenait un parfum de pétrole et de schiste mêlé à une autre odeur moins agréable encore.  Emboîtant le pas aux premiers contestataires, les pêcheurs, dont le nombre avoisine les 20, déplorent cette situation. La mer a avancé de plusieurs mètres, menaçant notre gagne pain. Du fait de ce projet, les espèces qu’on péchait autrefois ont disparu. La plage dénommé la Cinq n’est plus qu’une mare putride. Les murs de soutènement des maisons d’à côté menacent ruine.

Příklady putride příklady

Jak se v francouzštině používá putride?

Citáty z filmových titulků

Fleurissent les fleurs. transformant l'odeur putride en un parfum délicieux.
Pronikavý zápach pak sladká vůně vymění.
On est là à manger, avec l'odeur putride de ces tueurs dans l'air.
Sedíme tu a jíme a zápach těch smradlavejch zabijáků sem leze oknem tak hustě, že je skoro vidět.
Remerciez-en le Seigneur, sans ce vent l'air serait putride.
Aspoň rozežene ten hnilobný puch.
Mon corps se défraîchit déjà, putride!
Mé tělo je hříšné a prohnilé!
Quel vent infâme et putride!
Ošklivý shnilý vítr!
Bien sûr. Dur, de découvrir au réveil qu'on est un sale pervers qui souille la terre de Dieu comme un putois putride!
Člověk se neprobouzí každý den, aby zjistil, že je vyvrhel a že nemá větší právo žít než krysa.
Il n'est pas encore mort, mais quand je l'aurai tué, je lui suçoterai l'estomac et le foie aussi, et ses balloches ballottantes dans leur jus putride!
Ještě jsem ho nezabil, ale potom, budu mít jak žaludek, tak i játra, a mé podlé zraky budou krásně temně žnout.
C'est une insulte à mon postérieur d'avoir été forcé de rester là de lui avoir fait attraper des furoncles pour une telle daube putride pour adolescents boutonneux.
Dokonce to urazilo i mou zadnici, jež se oprudila, neboť musela dřepět u tak děsného puberťáckého škváru!
Je suis totalement impitoyable, une machine tueuse immorale, alors pourquoi, au nom de tout ce qui est putride, ne croyez-vous pas que je suis sérieuse?
Proč by sis, pro všechen sajrajt, měl myslet, že to není vážně?
Il y a le putride cadavre pourri d'une pute morte fourrée dans le matelas du lit.
V posteli je nacpaná smradlavá mrtvá kurva.
Vous, une jeune fille en fleur, et moi. un cadavre putride!
Z vás je nádherná mladá květinka. A ze mě. - Prohnilá mrtvola.
Ses viscères! Et son âme putride!
Jedna pro jeho zapáchající shnilou duši!
Cordelia est une vraie bouffée d'air putride.
Páni, ta Cordelie je jako závan z dračího doupěte.
Et il y a une odeur putride dans l'air. Il y est sûrement pour quelque chose.
Ale kolem domu je nějaký hrozný zápach, se kterým má on něco společného.

Možná hledáte...