régularité francouzština

přesnost, preciznost, pravidelnost

Význam régularité význam

Co v francouzštině znamená régularité?

régularité

Conformité à un ordre, à des règles, soit naturelles, soit de convention ; constance ; uniformité.  La nourriture incrassante qu’elles recevaient de la main de leur maître, en les faisant passer peu à peu à l’état de poulardes, nuisait à la régularité de leur pondaison.  Comme tous les édifices de cette époque, le château des comtes de Montgommery ne présentait aucune régularité. Les pères l’avaient légué à leurs fils, et chaque propriétaire avait, selon son caprice ou son besoin, ajouté quelque chose au géant de pierre.  La régularité de ses mœurs, de sa conduite lui a mérité l’estime publique.  Sa régularité dans son travail est parfaite, est exemplaire.  Cet ouvrage de tapisserie, de broderie est d’une grande régularité, d’une régularité parfaite.  La régularité des traits d’un visage. (Géométrie) Égalité de tous les côtés et de tous les angles.  Régularité dans une figure. (Religion) Exacte observation des règles de chaque ordre, en parlant des ordres religieux,.  Les religieux de cette maison vivent dans une grande régularité.  Ils observent la régularité de leur ordre.  On a rétabli la régularité dans ce monastère.  Le rétablissement de la régularité dans la plupart des monastères de notre ordre.

Překlad régularité překlad

Jak z francouzštiny přeložit régularité?

régularité francouzština » čeština

přesnost preciznost pravidelnost dochvilnost

Příklady régularité příklady

Jak se v francouzštině používá régularité?

Citáty z filmových titulků

Les jours passent avec régularité, encore et encore. chaque jour semblable au suivant.
Dny mi ubíhají s pravidelností, pořád dokola jeden jako druhý.
Vos douleurs viennent avec la régularité d'une horloge.
Páni, vaše bolest přichází jako podle hodinek.
Heureusement, il y a longtemps que je ne suis plus intéressé, mais Josie tombe amoureuse avec une régularité inquiétante. Le sheriff du village entre autre.
Naštěstí, před dávnem, jsem ztratil zájem, ale Josie se zamilovává s alarmující pravidelností do místního šerifa..
Avec une effroyable régularité, on découvre de nouveaux massacres.
S hrozivou pravidelností jsou stále odhalovány další masakry.
Mon pouls, comme le vôtre, bat avec régularité et fait une saine musique.
Má tepna klidně drží takt, jak vaše, a jako vaše zdravou hudbou hrá: To není z šílenství, co mluvil jsem.
Le corail prend 2,5 cm par an. Une régularité d'horloge.
Korál tady roste 2,54 cm za rok.
Comme d'habitude, il était allé fumer l'herbe qu'il consommait avec la même régularité qu'un diabétique, son insuline.
Podle svého zvyku si šel sednout před školu do auta, aby si zakouřil marihuanu. Dělal to tak pravidelně, tak jako si diabetik Peter píchal inzulín.
J'ai fumé pour la première fois en 1968 et continue depuis avec une certaine régularité.
Poprvé jsem vyzkoušel MJ později v roce 68 a od té doby jsem ji užíval více méně pravidelně.
Je verse des mensualités, avec une régularité exagérée.
Platím každý měsíc víc, než musím.
Bly semble avoir un problème de régularité et de concentration.
Vypadá to, že Bly má problémy s udržením správné stopy.
Il y a une certaine régularité.
Slyšela jste to? Je v tom vzor.
La maladie de Constance requiert une certaine régularité.
Constancina nemoc vyžaduje pravidelnou péči.
Pendant deux ans, tu les as payés, avec la régularité d'une horloge.
Celé dva roky jsi vždy přicházel.
Les machines aiment la régularité.
Přesní jak hodinky.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Au nom de l'impartialité et de la régularité de la procédure, il importe de modifier cette disposition pour les Chambres extraordinaires, afin que les avocats des autres pays puissent prendre part, d'une manière égale, à la défense.
V zájmu spravedlnosti a řádného procesu je potřeba toto pravidlo pro Mimořádné síně změnit, aby k obhajobě mohli rovnoprávně přispět mezinárodní právní zástupci.
Si l'on considère que le système politique du pays s'est longtemps comporté de manière prévisible, produisant avec régularité des gouvernements qui promettaient plus qu'ils ne pouvaient mettre en oeuvre.
Ten vychází z konstatování, že politický systém země se dlouho choval předvídatelným způsobem: vytrvale produkoval vlády, které slibovaly víc, než dokázaly splnit.
Bien sûr, les énergies renouvelables sont parfois moins chères que les combustibles fossiles - lorsque le soleil brille et que le vent souffle avec régularité.
Obnovitelná energie je samozřejmě už dnes někdy levnější než fosilní paliva - když jasně svítí slunce nebo když setrvale fouká silný vítr.

Možná hledáte...