suiveur francouzština

Význam suiveur význam

Co v francouzštině znamená suiveur?

suiveur

Qui suit, en parlant d’un véhicule qui accompagne une course sur route.  Une voiture suiveuse.

suiveur

Personne qui en suit une autre.  Son problème particulier [...] était de comprendre comment une femme comme elle, forte, indépendante, passionnée de danse, devait, dans le tango, se limiter au rôle de suiveuse. (Économie) Personne ou entreprise qui imite un produit, une technique ou un service considéré comme dominant sur le marché. (Canada) (Criminologie) Conducteur de dépanneuse payé par un atelier de réparation automobile pour y ramener des voitures endommagées, parfois les frais de l’atelier en question ne sont pas couvert par l’assurance automobile.  De nombreux « suiveurs » travaillent pour des ateliers de réparation automobile ou sont contrôlés par eux. Les compagnies d’assurance peuvent décider de ne pas faire affaire avec ces ateliers. (Électronique) Type d’amplificateur électronique dont le signal sur l’émetteur suit le signal d’entrée. (Mécanique) Mécanisme mis en mouvement rectiligne par une came.  Mécanisme

Příklady suiveur příklady

Jak se v francouzštině používá suiveur?

Citáty z filmových titulků

C'est un suiveur d'ambulances.
Specializuje se na odškodné při úrazech.
Je ne serai plus qu'un. riche. suiveur d'ambulances.
Byl bych jenom. bohatým. specialistou na odškodnění.
Je suis le libérateur de paris et toi, tu es un suiveur.
Já jsem osvoboditel Paříže a ty seš jen zasraná atrapa!
Personne ne me connaît. Tout le monde pense que je suis juste un suiveur.
Všichni mě považují jen za jeho sluhu.
Alors, t'es un meneur ou un suiveur?
Jseš vůdce nebo stoupenec?
Ferme ta gueule d'anorexique, sous-alimenté, véreux. suiveur de régime de mes deux!
Kámo, zavři tu svoji anorektickou, podvyživenou, nenažranou a ukecanou hubu! Nech mě bejt.
Tu veux juste un esclave, un assistant, un suiveur, un petit, un minable!
Opera vyžaduje cvičení, schopnosti a talent. Není to lehké.
Je suis un suiveur, pas un chef.
Radši poslouchám než velím.
Ce Suiveur est plus futé que les autres.
Tak chytrého běžce jsme ještě neviděli.
Keith est juste un suiveur.
Jeho stín.
Vous savez, je veux avancer, pas être un suiveur.
Však víte? Chtěl bych vést, ne následovat.
Mais je suis un suiveur né.
Ale jsem rozený stoupenec.
Un leader et un suiveur.
Vůdce a následovník.
Suiveur, pour confirmer que l' une autre limace est prête à s'accoupler, donne poursuivi une morsure.
Když je pronásledovatel připraven k páření, dá to najevo tak, že druhého jedince kousne.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais les mécanismes économiques sont très différents selon que l'on se trouve à la frontière de l'innovation ou que l'on soit un suiveur qui s'efforce de rattraper son retard.
Ekonomie inovací je však diametrálně odlišná pro ty, kdo jsou v popředí, a pro ty, kdo se jen ze všech sil snaží dohnat náskok.
Mais le passage du statut de suiveur au statut de leader à la frontière de l'économie de l'innovation est nettement plus difficile.
Přerod z opozdilce v lídra inovativní ekonomiky je však o poznání náročnější a pomíjivější.
Il n'est pas encore possible de savoir si les grandes puissances économiques de l'Asie de l'est réussiront leur transition de suiveur vers la frontière.
Zatím není zřejmé, zda se východoasijským ekonomickým tahounům podaří dovršit přestup z pelotonu do čela.

Možná hledáte...