tabloïd francouzština

tabloid

Význam tabloïd význam

Co v francouzštině znamená tabloïd?

tabloïd

Qualifie le format réduit de page de journal.  Le format tabloïd correspond à la moitié des dimensions d’un journal traditionnel. Son format plié est de 41 cm x 29 cm environ.

tabloïd

(Journalisme) Journal dont la feuille est d'un format plus petit (d'environ 50 %) que celui d'un journal standard, généralement caractérisé par une politique éditoriale populiste.  Un tabloïd accuse Tsahal de trafic d'organes sur des Palestiniens.  Interviewé dans le tabloïd allemand Bild, M. Varoufakis a jugé que la chancelière Angela Merkel détenait « la clé » pour dénouer la crise.

Překlad tabloïd překlad

Jak z francouzštiny přeložit tabloïd?

tabloïd francouzština » čeština

tabloid

Příklady tabloïd příklady

Jak se v francouzštině používá tabloïd?

Citáty z filmových titulků

Sur le site d'un tabloïd.
Na internetu.
On ressemble peut-être à un tabloïd, mais on travaille comme le New York Times.
Můžeme navenek vypadat jako Blesk. ale budeme fungovat jako New York Times, jinak tu nezůstanu.
C'est à eux de décider s'ils veulent regarder à travers ou pas. Vous avez déjà acheté un tabloïd?
Marsi, čteš bulvár?
On m'a proposé de diriger un tabloïd.
Každopádně ne zatím. Víte o tom, že dnes podal rezignaci také jeden ministr?
Le tabloïd qui a publié ces accusations aurait enregistré les aveux de l'avocat.
Bulvární noviny, tvrdí, že mají nahrané doznání jednoho z dotčených právníků.
Arrêtez, je travaille pour un tabloïd sur Julie Cooper.
No tak, pracuju pro časák o Julie Cooperové.
Elle pourrait vendre son reportage à n'importe quel tabloïd.
Mohla by ten příběh prodat každým novinám ve městě.
Après ce sermon sur les réalités du journalisme, je vais vous parler des conséquences catastrophiques pour tous, si vous aviez confié les résultats de votre enquête à un tabloïd.
Teď, když jste dostali kázání na téma seriózního reportérství, chci vám ještě říct, jak katastrofální by bylo, kdybyste, řekněme, předali výsledky svého pátrání nějakému bulvárnímu plátku.
Je pense avoir lu la même théorie dans un tabloïd de supermarché une fois.
Myslím, že jsem něco podobného četl na vývěsce v supermarketu.
Je pense avoir déjà lu la même théorie sur le tabloïd d'un supermarché.
Myslím, že jsem něco podobného četl na vývěsce v supermarketu.
Apparemment, le dynamique duo, Danny et le transsexuel, ont trouvé des annonceurs pour sauver ce tabloïd.
A zvláště pak to dynamický duo, Dannyho a transku, co přišlo a našlo inzerenty k záchraně.
J'étais avec un journaliste de tabloïd.
Byl jsem s reportérem jednoho bulváru.
Je ferais payer un tabloïd.
Měl by to zaplatit Hello magazin.
Andy, tu viendrais à mon mariage tabloïd?
Andy, chtěl by si přijít na mojí Hello svatbu?

Možná hledáte...