trucider francouzština

Význam trucider význam

Co v francouzštině znamená trucider?

trucider

Tuer, assassiner.  Il a trucidé une douzaine de personnes dans le village avant de retourner l’arme contre lui-même.  Le truand est condamné à six ans de réclusion, mais lors d’une visite au parloir, il promet à l’infidèle de trucider son nouvel amant, dont il ignore encore l’identité.  — C’est moi le plus grand pirate de l’îleJe trucide et j’écrabouilleEt je m’en mets plein les fouilles.

Příklady trucider příklady

Jak se v francouzštině používá trucider?

Citáty z filmových titulků

Horace et Jasper allaient nous trucider et nous dépouiller.
Chtěli nás praštit po hlavě a stáhnout z kůže.
On veut me trucider comme le duc de Guise, on rate son affaire, et après on voudrait me parler calmement?
V klidu? Dá mě zamordovat jako Cyrana a když to zbabrají, tak by o tom hovořil v klidu.
Ils vont nous pendre et nous trucider.
Oni nás povraždí. Pověsí.
Des filles se font trucider souvent.
A zabije taky nějakou holku.
Mini-mini cervelle, le Duc de Fer va me trucider!
Ty jeden mrňavej mozečku. Železnej vévoda mě zabije.
On les envoie ici en baskets et en Volkswagen pour qu'ils se fassent trucider.
Pošlou je sem ve volkswagenech a teniskách nechat si rozbít hlavy.
Et ce zonard de Frenchie aura tout le temps de nous trucider!
A ten francouzský sociopat nás mezitím ubodá k smrti.
Et si tu crois que le camion blindé va arriver bientôt. Et que tu vas assister en direct à une super bagarre où ton serviteur se fera gentiment trucider. Tu te goures sérieusement.
Jestli myslíš na ten blížící se pancéřák, že je tvoje spása a že se spustí přestřelka a že Váš oddaný zachrání vaší firmu jsi úplně vedle.
Ne m'approchez point ou je serai contraint de me trucider la gorge.
Od takového hrdiny to bude jenom čest. Ne, pohleďte, jak v hrdlo mé zajíždí ten nůž!
Ne viens pas te plaindre si tu te fais trucider.
Až se jednou probudíš podříznutej, tak za mnou nechoď!
On sait tous que le but de tout ça, c'est de me trucider.
Všichni přece vědí, že mě chceš oddělat.
Ça me déplaît de mourir à poil, d'être trop conne pour avoir un flingue alors que mon copain s'est fait trucider.
Nejsem spokojena, že mám umírat nahá. Ani že ta holka doma nemá zbraň, když jí kluka rozsekali na kusy.
T'arrives au galop, tu commandes, et en quelques secondes, t'es dehors, à trucider et à piller.
Prostě naklušete, objednáte si, za pár sekund vypadnete a můžete zase vraždit a plundrovat.
Qui voudrait se promener avec une jolie fille. au lieu d'aller trucider un monstre boutonneux qui risquerait de me tuer?
Proč bych měl chtít jít s rozkošnou, mladou ženou během krásném noci když můžu venku rozsekat a zabít odpornou démoní příšeru posetou boláky a nechat se zabít.

Možná hledáte...