zvýrazněný čeština

Překlad zvýrazněný francouzsky

Jak se francouzsky řekne zvýrazněný?

zvýrazněný čeština » francouzština

gras

Příklady zvýrazněný francouzsky v příkladech

Jak přeložit zvýrazněný do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ten obrys není dost zvýrazněný.
La tête du lion ne doit pas être tout à fait ronde.
Benny Ritter je zvýrazněný.
Il a sélectionné B. Ritter.
Mé dívky připravili výborný biftek z borovicových šišek zvýrazněný housenkovou omáčkou a trochou bahnité polevy.
TEST DE cuisine Mes filles ont préparé un succulent tartare de hannetons, agrémenté de bave de vermisseau aquatique, avec un soupçon d'écume de ruisseau.
Z těch slov, který jsou zvýrazněný tady ve slovníku, bys mohla napsat pěknou puberťáckou básničku.
Et on pourrait faire un poème d'ado avec les mots surlignés dans ce dictionnaire.
Tenhle byl zvýrazněný.
Celui-ci est surligné, une flèche et un autocollant.
Mohl byste přečíst nahlas zvýrazněný paragraf?
Pourriez-vous lire à haute voix le paragraphe surligné?
Támhlety, ty zvýrazněný.
Juste là, ceux qui sont mis en évidence.
A mohl byste prosím přečíst zvýrazněný text tam nahoře?
Mes lignes de crédit. Pouvez-vous lire la partie surlignée?
Prosím přečtěte zvýrazněný text ve spod stránky.
Lisez le texte surligné en bas de la page.
A ten zvýrazněný hovor na konci?
Et l'appel surligné en bas?
Naše současné stanovisko. Změněný odstavec je zvýrazněný.
Voilà notre bilan, le paragraphe modifié a été surligné.
Ten řádek byl zvýrazněný, mimochodem.
Cette ligne était mise en évidence, soit dit en passant.
Můžete, prosím, přečíst zvýrazněný zápis?
Pouvez vous, s'il vous plait, lire le passage surligné?
Make up by měl být světlý, šaty ne tak upnuté, vlasy sepnuté, obličej mírně zvýrazněný.
Maquillage léger, robe moins moulante. Coiffure simple encadrant le visage.

Možná hledáte...