Libano italština

Libanon

Význam Libano význam

Co v italštině znamená Libano?

Libano

stato mediorientale

Překlad Libano překlad

Jak z italštiny přeložit Libano?

Libano italština » čeština

Libanon Libanonská republika Libanon-state

Příklady Libano příklady

Jak se v italštině používá Libano?

Citáty z filmových titulků

Con la pelle bianca come il latte. Gli occhi verdi come il cedro del Libano. E le labbra miele tamarice.
Její kůže byla bílá jako tvaroh, její oči zelené jako cedry z Libanonu, její rty byly jako tamaryšský med.
Sono la regina del Libano in esilio, perché, come lei sa, il mio paese. ora è una Repubblica Socialista.
Jsem libanonská královna v exilu, neboť, jak jistě víte, tam u nás je socialistická republika.
C'è una taglia sulle nostre teste in Libano.
V Libanonu na nás vypsali odměnu.
Partiremo per il Libano e là comincerà la vita.
A tam začneme nový život.
E per finire, le spedizioni natalizie per l'estero. Domani potranno essere spediti pacchi per Argentina, Iraq via Libano e Trinidad. e inviate lettere in Malesia e Australia.
Pokud chcete zavčas poslat vánoční dárky, zítra pošlete balíček do Argentiny a Iráku, Libanonu a na Trinidad.
Be', noi abbiamo un cedro del Libano e un albero di Giuda.
Ano, máme libanonský cedr a jidáník.
Sono stati localizzati a bordo del mercantile Latanya, al largo del Libano.
Podle satelitních snímků jsou na lodi Latanya mířící do Libanonu.
Ieri per rappresaglia l'aviazione israeliana ha colpito le postazioni degli Hezbollah, che qualche giorno prima avevano attaccato le caserme dell'esercito israeliano della zona sud del Libano.
Izraelské vzdušné síly bombardovaly pozice Hizballáhu v odvetě na hizballázský útok proti kasárnám jiholibanonské armády, která je podporována Izraelem.
Nell'azione i combattenti Hezbollah hanno catturato 12 soldati delle forze dislocate nel Libano del sud.
Potom bojovníci Hizballáhu zajali 12 jiholibanonských vojáků.
Moishe Levant. morto in Libano.
Moiše Levant, zemřel v Libanonu.
Libano.
Z Libanonu.
Questo è più difficile, siamo a Londra, non in Libano!
Pár pušek s krátkou hlavní. To je trochu moc. Toto je Londýn, ne Libanon.
In agosto, si recò in Libano, dove venne rapito.
V srpnu odletěl do Libanonu, kde byl zadržen.
I miei genitori sono in Libano, e hanno detto a mio fratello che se non mi sposo prima dell'estate è finita, mi rispediscono in Libano.
Moji rodiče žijí v Libanonu a řekli bratrovi, že jestli se nevdám do léta je konec, pošlou mě zpátky do Libanonu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

E la Turchia, insieme a Giordania e Libano, hanno bisogno di un maggiore sostegno finanziario in modo da prendersi carico della maggior parte dei rifugiati.
A Turecko spolu s Jordánskem a Libanonem potřebují větší finanční pomoc, neboť nesou na svých bedrech hlavní část uprchlické zátěže.
Quando si prendono in considerazione gli indicatori relativi al terrorismo, il Libano, la Turchia, la Giordania ed Israele emergono come innovatori resilienti.
Když zohledníme indikátory terorismu, jako odolní inovátoři se ukazují Libanon, Turecko, Jordánsko a Izrael.
L'esperienza del Libano supporta questa valutazione.
Toto hodnocení potvrzuje libanonská zkušenost.
Ma paesi come il Libano sono diventati resistenti ai suoi effetti - ad esempio, attraverso lo sviluppo delle industrie creative - facendo diminuire il suo impatto negativo sullo sviluppo economico, sociale ed intellettuale.
Země jako Libanon ale vůči němu získaly odolnost, například rozvojem kreativních oborů, což snižuje jeho negativní vliv na hospodářský, společenský a intelektuální rozvoj.
Ora il Libano è il Paese destinatario di un programma pilota per sostenere l'idea che fornire l'istruzione ai bambini rifugiati sia parimenti attuabile - e non poco importante.
Libanon se teď stává místem pilotního programu, který má uplatnit myšlenku, že stejně uskutečnitelné - a neméně důležité - je zajistit vzdělávání pro dětské uprchlíky.
In Medio Oriente, solo l'Iran ed Hezbollah continuano infatti a sostenere il regime del presidente siriano Bashar-al-Assad in una guerra civile che sta arrivando al punto di non ritorno e che sta destabilizzando sia il Libano che la Giordania.
Na Blízkém východě pouze Írán a Hizballáh podporují režim syrského prezidenta Bašára Asada v občanské válce, která se blíží do bodu, odkud už není návratu, a k destabilizaci Libanonu a Jordánska.
Il secondo: l'Ue deve guidare gli interventi globali volti a fornire fondi adeguati a Libano, Giordania e Turchia al fine di sostenere i quattro milioni di profughi attualmente presenti in quei Paesi.
Za druhé musí stát EU v čele globálního úsilí o poskytnutí dostatečných financí Libanonu, Jordánsku a Turecku na podporu čtyř milionů uprchlíků, kteří v těchto zemích v současné době žijí.
Quello che accade in Libano da due anni è un esempio lampante.
To, co se poslední dva roky odehrává v Libanonu, je ukázkový příklad.
Anche se la Global Partnership for Education e altre organizzazioni vogliono fare di più, il loro mandato non permette di fornire assistenza ai Paesi a medio reddito come il Libano.
A i když Globální partnerství za vzdělání a další organizace chtějí dělat víc, jejich mandát jim neumožňuje poskytovat pomoc středněpříjmovým zemím, jako je Libanon.
Israele, da parte sua, voleva la rimozione di Assad per indebolire le vie di approvvigionamento dell'Iran ad Hezbollah nella parte meridionale del Libano.
Izrael si přál Asadovo odstavení, aby oslabil íránské zásobovací linie hnutí Hizballáh v jižním Libanonu.

Možná hledáte...