Arab | arabo | ražba | brava

araba italština

Arab

Význam araba význam

Co v italštině znamená araba?

araba

donna araba

Překlad araba překlad

Jak z italštiny přeložit araba?

araba italština » čeština

Arab arabský kůň

Příklady araba příklady

Jak se v italštině používá araba?

Citáty z filmových titulků

Dobbiamo spezzare la resistenza araba in questa zona.
Mám rozkaz zlikvidovat arabský odpor v této oblasti.
Che ne pensi di una notte araba?
Co takhle jedna z arabských nocí?
Sa, nella città araba di Cordoba c'erano 3 km di illuminazione quando Londra era un villaggio.
Víte, poručíku, že v arabském městě Cordoba byla dvě míle osvětlená ulice, když Londýn byl ještě vesnice.
Perché ho detto ai generali inglesi che la rivolta araba sarebbe stata a Deraa al loro arrivo a Gerusalemme.
Řekl jsem anglickým generálům, že v Deraa bude arabská vzpoura, když oni budou v Jeruzalému.
Stasera porterò la rivolta araba a Deraa mentre gli arabi discuteranno.
Dnes odpoledne začnu arabskou vzpouru v Deraa, zatímco Arabové argumentují.
Puoi passare per arabo in una città araba?
Můžete projít jako Arab do arabského města?
Lawrence, non sanno niente della rivolta araba.
Lawrenci, tihle nemají tušení o arabské vzpouře.
Allora sembra che avremo una centrale idrica inglese con bandiera araba.
Takže, vypadá to, že máme britské vodárny s arabskými vlajkami.
E gli altri stanno con la Lega Araba?
A ti ostatní? Dělají pro Arabskou ligu?
Siamo ormai al quarto giorno e lo sciopero continua, con l'adesione totale della popolazione araba.
Stávka pokračuje čtvrtý den s plnou podporou arabských obyvatel.
Per essere una povera araba sottomessa, lei ha una vita piuttosto emancipata.
Na ubohou utiskovanou arabskou ženu vedete proklatě emancipovaný život.
Scriviamo un pezzo sulla cucina araba.
Chystáme článek o arabské kuchyni.
E un vasto quartiere più antico. che ha interamente conservato l'architettura araba tradizionale.
A obrovská, podivná čtvrť, která si zcela zachovala tradiční arabskou architekturu.
Signore e signori, come la leggenda dell'araba fenice.
Dámy a pánové, jako ten bájný pták Fénix.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

ROMA - Il discorso più importante del Presidente degli Stati Uniti, Barack Obama, sulle conseguenze della primavera araba apre anche una sfida per l'Europa.
ŘÍM - Významný projev amerického prezidenta Baracka Obama o důsledcích Arabského jara je výzvou i pro Evropu.
L'Egitto può fornire tecnologia, forza lavoro ed un'esperienza considerevole alla regione araba, mentre il Golfo può contribuire con l'energia, la finanza ed una serie di esperti specializzati.
Egypt může arabskému regionu dodávat technologie, pracovní sílu a vysokou odbornost, zatímco státy Perského zálivu poskytují energii, finance a také některé specialisty.
La lunga visione ritardata dell'unità economica araba dovrebbe essere nuovamente presa in considerazione.
Dlouho odkládaná vize arabské hospodářské jednoty by se měla vrátit na stůl.
Dalla Siria fino a tutti i paesi della Primavera Araba, l'influenza della Turchia è altamente significativa, e l'ulteriore collaborazione con la UE non può che rivelarsi utile.
Turecký vliv - od Sýrie po všechny země arabského jara - je opravdu značný a další spolupráce s EU může být jedině přínosná.
In un discorso di grande profondità, Mohamed Morsi, primo presidente dell'Egitto a visitare l'Iran dalla nascita della Repubblica Islamica nel 1979, ha rifiutato con forza il regime siriano e l'ha poi ribadito di fronte alla Lega Araba.
A Muhammad Mursí, první egyptský prezident, který od zrodu islámské republiky v roce 1979 navštívil Írán, zase ve velmi hlubokém projevu rázně odmítl syrský režim a později to zopakoval i během vystoupení v Lize arabských států.
Nel Nordafrica il disequilibrio tra il sistema educativo ed il mercato del lavoro ha infatti lasciato molti giovani istruiti senza opportunità decenti, creando un contesto che ha contribuito a far scoppiare le rivoluzioni della Primavera araba.
V severní Africe ponechal nesoulad mezi vzdělávacím systémem a trhem práce mladé vzdělané lidi bez slušných příležitostí - a tento nesoulad přispěl k revolucím arabského jara.
L'Europa dell'est di oggi, circa vent'anni dopo le rivoluzioni del 1989, potrebbe dare il giusto monito di rimanere vigili alla coraggiosa ed esultante gioventù araba.
Dnešní východní Evropa, zhruba dvě dekády po revolucích roku 1989, může dnešním vzpurným a vítězoslavným mladým Arabům posloužit jako prospěšné upozornění, že musí zůstat bdělí.
Questo è stato un fattore chiave dietro le rivolte della primavera araba; e, come hanno dimostrato le proteste in Cile, Brasile, Israele, Turchia e India, le tensioni sociali derivanti dalle disuguaglianze sono in aumento in tutto il mondo.
Právě to bylo klíčovým faktorem na pozadí revolt arabského jara, a jak ukázaly protesty v Chile, Brazílii, Izraeli, Turecku a Indii, sociální napětí pramenící z nerovnosti na celém světě sílí.
Quando, dieci anni dopo, è scoppiata la primavera araba l'apparato della sicurezza americana vide la vulnerabilità dei regimi di Gheddafi e di Assad come un'opportunità simile per insediare dei nuovi regimi in Libia ed in Siria.
Když o deset let později vypukly protesty arabského jara, chápal americký bezpečnostní establishment náhlou zranitelnost Kaddáfího a Asadova režimu jako obdobnou příležitost instalovat v Libyi a Sýrii režimy nové.

Možná hledáte...