familiarità italština

familiárnost

Význam familiarità význam

Co v italštině znamená familiarità?

familiarità

cordialità, particolarmente nei rapporti con i sottoposti  il generale si fermò a parlare con familiarità attorniato dalle reclute esperienza accumulata da un lunga abitudine  quel barbiere aveva familiarità con le forbici

Překlad familiarità překlad

Jak z italštiny přeložit familiarità?

familiarità italština » čeština

familiárnost

Příklady familiarità příklady

Jak se v italštině používá familiarità?

Citáty z filmových titulků

Scusi, ma ho familiarità col diritto, ho studiato Legge.
Při vší úctě, jsem lehce obeznámen s právem, uvažoval jsem o jeho studiu.
Questo metodo di sorveglianza permetteva ai 400 agenti dell'FBI assegnati al caso di prendere familiarità con le facce di ogni collaboratore a cui era permesso lasciare la centrale.
Tato metoda sledování umožnila 400 agentům FBI nasazených na případ seznámit se s tvářemi pracovníků, kteří měli povoleno opouštět továrnu.
Non ho molta familiarità con lei.
Nijak se s ní nestýkám.
È stata l'altra piccola familiarità che sono stata obbligata a scoraggiare.
Cítila jsem povinnost zabránit ti v té druhé důvěrnosti.
È straniera, non ha familiarità con le sottigliezze della nostra lingua.
Je to cizinka, která příliš dobře neovládá náš jazyk.
Nel caso non avesse familiarità con il nostro sistema carcerario, niente calze di seta.
Náš vězeňský řád stejně žádné punčochy nosit nedovoluje.
Signor Juve, basta con queste familiarità!
Juve, všechno má své meze.
Hai troppa familiarità con i suoi controlli per essere un estraneo.
Jsi až moc obeznámem s jejím ovládáním, abys byl cizincem.
Ha familiarità con l'acqua come un pesce.
Oblíbil si vodu jako ryba, že?
Immagino che abbia familiarità con gli studi del suo fidanzato, signorina Burns.
Předpokládám, že jste s prací vašeho snoubence seznámena, slečno Burnsová?
Non ha familiarità con la nuova nave e la mia opinione, signore, è che ciò mette seriamente a rischio la missione.
Tohle a navíc vaše neobeznámenost s novou lodí,. podle mého názoru, seriózně ohrožuje tuto misi.
Non credo che il signor Restivo abbia familiarità con la grondaia, come dici.
Myslím, že Charlie není tak doma v bahně, jak si myslíš.
Se non prove di una certa familiarità tra i membri della plancia, ma derivante da un senso di affiatamento.
Snad kromě, občasné familiérnosti mezi posádkou, ale...to je důsledek týmové práce.
Un rapporto di familiarità ha peso sulla morte?
Má snad otázka na blízkost nějakou přímou souvislost se smrtí?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Chiunque abbia familiarità con il processo scientifico è consapevole che i ricercatori sono formati per non essere d'accordo, per contestare le ipotesi e le conclusioni dell'altro.
Každý, kdo je obeznámený s vědeckým procesem, si přitom uvědomuje, že vědci jsou vedeni k nesouhlasu, ke vzájemnému zpochybňování hypotéz a závěrů.
Ma chiunque abbia anche solo qualche vaga familiarità con l'approccio statunitense al credito multilaterale sa che nessun altro paese è stato altrettanto abile a sfruttare la propria potenza e leva finanziaria per acquisire vantaggi strategici.
Každý, kdo je alespoň trochu obeznámený s americkým přístupem k multilaterálním půjčkám, však ví, že žádná jiná země na světě tak dovedně nevyužívá své síly a vlivu ke strategickým ziskům.
Anzi, probabilmente di più: in genere, infatti, i creditori sono sofisticate istituzioni finanziarie, mentre i beneficiari dei prestiti hanno meno familiarità con i meccanismi dei mercati e i rischi associati ai diversi accordi contrattuali.
Dokonce lze tvrdit, že věřitelé nesou ještě větší zodpovědnost: obvykle se totiž jedná o moderní finanční instituce, zatímco vypůjčovatelé bývají často méně obeznámení s nevyzpytatelností trhu a s riziky spojenými s různými smluvními ustanoveními.
L'Europa centrale e orientale è ben collocata per beneficiare di questi trend, date le sue forti competenze linguistiche e la familiarità culturale con i clienti europei e nordamericani.
Střední a východní Evropa má dobrou pozici k tomu, aby z těchto trendů těžila díky silné jazykové vybavenosti a kulturní blízkosti k evropským a severoamerickým klientům.
Chiunque abbia familiarità con l'atteggiamento nazionalista aggressivo dei media russi controllati dallo stato oggi, ne conosce bene il pericolo.
Každý, kdo zná dnešní agresivně nacionalistické postoje ruských médií kontrolovaných státem, ví, jak je to nebezpečné.

Možná hledáte...