ignaro italština

nevědomý

Význam ignaro význam

Co v italštině znamená ignaro?

ignaro

che è all'oscuro, che non conosce qualcosa  Era ignaro della sorte che gli sarebbe toccata (per estensione) (gergale) che non ha la minima idea di cosa sta succedendo, talvolta facendo una patetica figuraccia {{Term|raro|it}} [[ignorante]]

Překlad ignaro překlad

Jak z italštiny přeložit ignaro?

ignaro italština » čeština

nevědomý neznalý nevšímavý nesoustředěný

Příklady ignaro příklady

Jak se v italštině používá ignaro?

Citáty z filmových titulků

Nel frattempo, il soldato ebreo, perduta la memoria, rimane in ospedale per anni ignaro del cambiamento avvenuto in Tomania.
Židovský holič a zároveň válečný veterán trpí ztrátou paměti a je nadále v lékařském ošetření, aniž by věděl cokoli o změnách v Tománii.
Dopo quanto aveva visto, ignaro dell'accaduto e della sorte degli altri, Johnny non aveva altra scelta che mettere in salvo se stesso e i soldi.
Potom, co viděl, aniž znal příčinu a osud ostatních, neměl Johnny jinou možnost, než zachránit sebe i peníze.
L'ignaro Townsend finisce con un coltello nella schiena.
Nic netušící Townsend skončil se zatoulaným nožem v zádech.
Se arriva ignaro dell'accoglienza che gli prepariamo, vi giuro che gli insegniamo noi qual è il prezzo del mais.
Jestli přijede a nebude tušit, co mu chystáme na uvítanou, slibuju vám, brzy zjistí, kolik stojí kukuřice.
Leamas era ignaro del suo ruolo nell'operazione.
Leamas v této operaci sehrál nevědomou roli.
Ho detto attenti, compagni, perché credete davvero che per tutto questo tempo. il compagno Mundt fosse ignaro del complotto delirante di Fiedler?
Nazval jsem ho ostražitým, soudruzi. Skutečně se domníváte, že si soudruh Mundt po celou tu dobu nebyl vědom Fiedlerových horečných intrik?
Che la terra sprofondasse sotto i miei piedi...se non credi che ero ignaro.
Ať se mi propadne zem pod nohama, jestli neuvěříš, že jsem upřímný.
Lei è del tutto ignaro delle tradizioni nuziali betazoidi.
Bohužel vy nevíte, jak takový obřad probíhá podle zvyku Betazoidů.
Una volta finito, La Forge si comporterà normalmente, ignaro del suo condizionamento.
Až práci dokončíme, La Forge bude jednat normálně. Nebude vědět, že je ovládán.
Pubblicamente, sembra ignaro della crisi politica in cui si trova.
Zřejmě si není vědom politické rány, kterou utržil.
Forse lei e' ignaro di cio', ma prima di lasciare la Terra e' stato disposto che gli InVitro si sottopongano ad un test di lealta'.
Možná nejste si vědom toho, že před odletem ze Země. byl vydán rozkaz, že InVitro se musí podrobit testu loajality.
Ho passato mesi in un laboratorio, esaminato e analizzato da uno scienziato ignaro del fatto che ero una forma di Vita.
Celé měsíce mě v laboratoři zkoumalo a dloubalo do mě několik vědců, kteří nevěděli, že jsem forma života.
Era un altro triste mercoledi' in cui attraversavo il mercato per andare a lavorare, ignaro che, quel giorno, la mia vita sarebbe cambiata per sempre.
A tak byla další beznadějná středa, když jsem šel těch sto yardů přes tržnici do práce. Nikdy by mě nenapadlo, že to bude den, který navždy změní můj život.
Darryl Miller, il Presidente della banca, ignaro del fatto che avrebbe dormito con i Banditi della Buonanotte. - Oh! Niente male, eh?
Bankovní ředitel Daryll Miller vůbec netušil, že bude spát pod jednou střechou s Nocujícími bandity.

Možná hledáte...