intrinsecamente italština

Význam intrinsecamente význam

Co v italštině znamená intrinsecamente?

intrinsecamente

in modo intrinseco

Příklady intrinsecamente příklady

Jak se v italštině používá intrinsecamente?

Citáty z filmových titulků

Le abbiamo detto che era sbagliato credere che i bianchi fossero intrinsecamente superiori ai neri o ai marroni, rossi o gialli.
Věděla, že je špatné věřit, že bílí jsou nadřazeni černým, hnědým, červeným nebo žlutým.
Qui all'lstituto, il professor Charles Pasarell il dott. Peaches Bartkowicz ed io abbiamo lavorato alla teoria inizialmente postulata dal defunto dottor Kramer che il pinguino sia intrinsecamente più intelligente dell'essere umano.
Zde, v institutu prof. Charlese Pasarella, Dr. Peachus Bartkowiczové a mém, jsme pracovali na teorii, původně vyslovené zesnulým Dr. Kramerem, že tučňáci jsou ve skutečnosti inteligentnější, než lidské bytosti.
La vostra natura lineare è intrinsecamente distruttiva.
Vaše lineární podstata je přirozeně destruktivní.
Come razza i luxan possono non essere raffinati nell'arte amatoria, sono inadeguati alla guerra e intrinsecamente incapaci. Ma questo luxan è intelligente.
Luxané mohou být neobratní v lásce, neschopní ve válce, a skutečně nemotorní, ale tenhle. je inteligentní.
Forse noi esseri umani siamo intrinsecamente malvagi.
Možná jsme my lidský bytosti přirozeně zlý.
Beh, visto che ritengo il sistema giuridico americano intrinsecamente corrotto, ingiusto, caotico.
Vzhledem k víře, že je americký právní systém neodmyslitelně zkorumpovaný, nespravedlivý, chaotický. ach, ano.
Pensano che tu sia intrinsecamente meno importante di loro.
Myslí si, že jsi kvůli své orientaci něco míň než.
IL PROBLEMA E' CHE E' intrinsecamente INSTABILE.
Problém je, je to z podstaty nestabilní.
E' qualcosa che so essere fermamente e intrinsecamente vero.
Je to něco, co vím, že bude rozhodně a skutečně pravda.
Questi problemi riguardo gli infossamenti e i chad sono esattamente il motivo per cui crediamo che un conteggio manuale sia intrinsecamente difettoso.
Al Gore o to ani nežádal. Floridský nejvyšší soud mu to jednoduše daroval. Dobře, lidi, poslyšte.
No, ho espresso un dato di fatto. Non c'e' nulla di intrinsecamente lusinghiero nell'essere in televisione.
Ne, pouze jsem to konstatovala, vůbec není potřeba mi děkovat za to, že jste v televizi.
Beh, le pustole sono intrinsecamente divertenti.
No, kuří oka jsou ve své podstatě zábavná.
L'espansione monetaria del sistema a riserva frazionaria è intrinsecamente inflazionistica.
Systém nafukování peněz přes částečné rezervy je v principu inflační.
E' una delle truffe più ingegnose per la manipolazione sociale che si siano mai create. E intrinsecamente, è una guerra invisibile contro il popolo.
Je to jeden z nejgeniálnejších podvodů, jaký kdy uzřel světlo světa, a ve své podstatě je to neviditelná válka proti lidem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La BCE dovrebbe quindi decidere quali paesi sono intrinsecamente solventi e quindi proteggerli da un prosciugamento della liquidità con dei nuovi interventi, ancora più coraggiosi, che invece prendano in considerazione i tassi d'interesse.
ECB by tedy měla rozhodnout, které země jsou vnitřně solventní, a pak je ochránit před likvidní tísní pomocí nových rozšířených intervencí, které již na úrokové sazby mířit budou.
Fino a quando prevarrà questa situazione, la politica dei ricchi e dei poveri resterà esclusa dal campo di azione del Parlamento europeo, e l'interesse degli elettori a partecipare alle sue elezioni resterà intrinsecamente limitato.
Dokud bude tento stav přetrvávat, politika bohatých a chudých zůstane mimo dosah Evropského parlamentu a zájem voličů o účast v evropských volbách zůstane z podstaty omezený.
Dall'anidride carbonica e dalla governance di Internet al depauperamento di pesci negli oceani all'elusione fiscale delle imprese, molti dei problemi del mondo d'oggi sono intrinsecamente transnazionali.
Mnoho dnešních problémů světa - od oxidu uhličitého a řízení internetu až po vyčerpané stavy ryb v oceánech a kličkování před firemními daněmi - má ryze nadnárodní charakter.

Možná hledáte...