susseguirsi italština

Význam susseguirsi význam

Co v italštině znamená susseguirsi?

susseguirsi

(familiare) il seguitare, il procedere o il ripresentarsi di più cose, quindi in movimento, spesso senza controllo oppure velocemente ma in modo molto vigile  susseguirsi di immagini

Příklady susseguirsi příklady

Jak se v italštině používá susseguirsi?

Citáty z filmových titulků

Le settimane dopo la mia partenza sono state un susseguirsi di notti e giorni vuoti.
Ty týdny, od doby, kdy jsem opustil Netherfield, to byly jen prázdné a bezvýznamné dny a noci.
Durante le Guerre Civili, un susseguirsi ininterrotto di battaglie lasciò il paese infestato dai briganti. La gente pacifica viveva nel terrore del rombo di zoccoli che si avvicinassero.
Začátkem 16. století svírala Japonsko občanská válka. a farmáři po celé zemi trpěli. pod železnou rukou krutých banditů.
In quel susseguirsi di eventi strani mi era sembrato di aver scoperto un movente determinato.
V tomto řetězu náhodných událostí se podle mne skrývala vysoce významná příčinnost.
Sempre la stessa spiaggia di sabbia fine.. E il susseguirsi delle onde che s'infrangono,.. In modo regolare, l'una dopo l'altra.
Byla to vždy ta samá pláž s jemným pískem, s postupnými a pravidelnými vlnami, jednou za čas.
Un susseguirsi di colpi letali.
Smrtící rána za ranou!
John, la mia vita è stata un susseguirsi di delusioni, ma con questa ragazza sono riuscito a vivere dei momenti di piacere.
Johne, můj život bylo jedno otřesné zklamání za druhým. Ale s touhle dívkou se mi podařilo najít chvíle útěchy.
Se è vero quello che dice lei, che la storia è solo un susseguirsi di crimini abominevoli a maggior ragione è necessario che ci sia qualcuno che ci possa perdonare.
Jestli je to pravda a jestli se odehrávaly ty strašné zločiny, tím spíš potřebujeme někoho, kdo by nám odpustil.
Ma col susseguirsi degli anni, le nefandezze che ho visto e sentito.
Ale jak šel rok za rokem, ty hrůzy, co jsem viděla, slyšela.
E da allora è stato un susseguirsi di alti e bassi.
A od tý doby to bylo jednou nahoře, jednou dole.
Un susseguirsi di sconosciute conseguenze stava per arrivare.
Zdroj neznámých důsledků byl na cestě.
La vita era diventata un tedioso susseguirsi di giornate insignificanti.
Život nebyl ničím, než tenkou šňůrkou bezvýznamných dní.
Oggi mi sembra che tutta la mia esistenza non sia stata che un susseguirsi di piccoli fallimenti.
Dnes mi připadá, že celý můj život byla jen série proher.
Per quanto sia famoso per il suo romanticismo, Orgoglío e pregíudízío è un susseguirsi di strani matrimoni.
Na tak slavný romantický příběh je Pýcha a předsudek plná na hlavu postavených manželství.
Un susseguirsi di giorni e notti passate ad aspettare che succedesse qualcosa, ma. senza sapere cosa.
Řetěz dnů a nocí, kdy čekám na to, co se stane, ale. Ale nevěděl jsem, na co čekám.

Možná hledáte...