universalmente italština

Význam universalmente význam

Co v italštině znamená universalmente?

universalmente

in modo universale, da tutti del tutto

Příklady universalmente příklady

Jak se v italštině používá universalmente?

Citáty z filmových titulků

Ora, sembra universalmente noto che hai una. resistenza, chiamiamola così, verso chi ha un'istruzione universitaria.
Je všeobecně známo, že máš jistý. odpor k vysokoškolsky vzdělaným lidem.
Secondo le teorie scientifiche convenzionali...un esperimento è valido...quando può essere ripetuto universalmente.
V tradičních teoriích vědecké metodologie dokazuje experiment svou platnost když může být univerzálně opakován ve všech ohledech.
Tale legge opera universalmente, nel mondo naturale, nella società e nel pensiero umano.
Má obecnou platnost - pro svět přírody, lidskou společnost i lidské myšlení.
Siamo tutti legati universalmente a una grande unità.
Obecně se vztahujeme k velké jednotě.
Siamo qui riuniti in questo giorno, per onorare la memoria di un uomo e di un compositore riconosciuto universalmente come uno dei più grandi.
Sešli jsme se zde dnes abychom uctili památku muže, skladatele, kterého celý svět řadil mezi ty nejvýznamnější.
Per pretendere che una simile notizia venga subito universalmente smentita!
Trvám na tom, aby taková zpráva byla okamžitě všeobecně vyvrácena!
La tradizione dei lupi mannari afferma, in pratica universalmente, che qualcuno che è stato morso da una creatura del genere è destinato a diventare lui stesso una creatura del genere, quindi.
Mnozí tvrdí, že člověk, kterého pokousal vlkodlak, se sám stane vlkodlakem.
L'universalmente adottato mecca la base per centinaia di modelli al nostro servizio nei tanti aspetti della vita quotidiana.
Mecha je celosvětový model, základ stovek robotů, sloužících lidem v každodenním životě.
E' una verita' universalmente riconosciuta che quando una parte della tua vita comincia ad andare bene, un'altra diventa un disastro totale.
Je obecně známou pravdou, že ve chvíli, kdy se vám v životě začne něco dařit, něco jiného se totálně zhroutí.
Un metodo di lavoro che la rendeva universalmente impopolare sul set.
Tento způsob prace jí způsobil obecnou nepopularitu na scéně.
Universalmente rifiutato. Terzo strike.
Třikrát ji odmítli.
Il Manuale diagnostico e statistico dei disturbi mentali universalmente considerato la bibbia della psichiatria. - Quello lo ha letto?
Četl jste to?
Il colore usato universalmente per indicare un pericolo.
Univerzální barva pro nebezpečí.
E le opzioni per questo qualcos'altro. sono universalmente ritenute molto negative.
A volby na to jiné.. jsou až neskutečně škaredé.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Oggi Cipro, la Repubblica Ceca, l'Estonia, l'Ungheria, la Lettonia, la Lituania, Malta, la Polonia, la Slovacchia e la Slovenia sono universalmente riconosciuti come paesi europei completamente integrati.
Dnes jsou Česká republika, Estonsko, Kypr, Litva, Lotyšsko, Maďarsko, Malta, Polsko, Slovensko a Slovinsko všeobecně uznávány jako plně integrované evropské země.
Considerati i benefici, ci si potrebbe aspettare che tali sviluppi siano universalmente lodati ed incoraggiati.
Vzhledem k přínosům by člověk mohl očekávat, že rozvoj těchto technologií bude všeobecně veleben a podněcován.
Dal canto nostro, dobbiamo abbandonare l'idea di un modello universalmente valido e adeguare il nostro approccio alle priorità e ai costumi sanitari locali.
Zároveň se musíme zbavit představy, že při rozšiřování přístupu ke zdravotní péči si vystačíme s jediným univerzálním modelem, a upravovat své přístupy tak, abychom co nejlépe uspokojili místní zdravotnické priority a zvyklosti.
Ciò nonostante, non esiste un'interpretazione universalmente accettata del principio di precauzione.
Neexistuje však žádná všeobecně akceptovaná interpretace preventivního principu.
Un tempo venerato universalmente come focolaio di innovazione, l'hub tecnologico leader del mondo viene visto sempre più con sospetto e risentimento.
Na hlavní světové technologické centrum, které bylo kdysi všeobecně uctíváno jako pařeniště inovací, se stále více pohlíží s podezíravostí a záští.
Tentativi di questo tipo sono necessari universalmente, in particolare nei paesi più grandi e che crescono più rapidamente.
Tyto druhy snah jsou zapotřebí po celém světě, ale zejména v největších a nejrychleji rostoucích zemích.

Možná hledáte...