universale italština

světový, univerzální

Význam universale význam

Co v italštině znamená universale?

universale

che è adatto per tutto (rilevante) (fisica) (astronomia) che riguarda l'universo  Newton scoprì la legge della gravitazione universale

Překlad universale překlad

Jak z italštiny přeložit universale?

Příklady universale příklady

Jak se v italštině používá universale?

Citáty z filmových titulků

Il Barone di Chanterelle non vuole che la sua stirpe si estingua e chiede a tutte le giovani della regione di raccogliersi sulla piazza del mercato per permettere al nipote, suo erede universale, di scegliere la fanciulla adatta a diventare sua moglie.
Baron von Chanterelle chce zabránit tomu, aby jeho rod vymřel, proto vyzývá všechny panny z okolí, ať se shromáždí na trhovém náměstí, aby si jeho synovec, jediný univerzální dědic, mohl vybrat pannu, kterou pojme za ženu.
È la loro stessa natura a reclamare la bontà, la fratellanza universale e l'unità di tutti noi.
Původně tyto vynálezy měly hlásat do světa lidskou dobrotu a bratrství mezi národy.
Un affare universale.
To je přece zbytečné.
Per fortuna il nono duca fece in tempo, prima di spirare, a fare un testamento con cui mi designava suo erede universale.
Před smrtí však devátý vévoda stačil ještě sepsat poslední vůli. v níž mi odkázal svůj podíl v bance.
Be', adesso sei entrato a fare parte di una grande associazione universale.
No, tak už jsi členem. Už jsi členem velkého univerzitního bratrstva.
Prewitt sta qui, qui fino al Giudizio Universale.
Prewitt tu zůstane až do hořkýho konce.
Vorrei restare anch'io con voi. Anche fino al Giudizio universale?
Rád bych tady taky zůstal.
La menzogna elevata a principio universale.
To udělá ze lži universální princip.
Henry Higgins, autore dell'Alfabeto Universale Higgins.
Jsem Henry Higgins, autor Higginsovy univerzální abecedy.
Una Crocifissione o un Giudizio Universale.
Ano. Ukřižování, nebo Poslední soud.
Il mio giudizio è giusto. e io opero per il bene universale.
Můj soud je spravedlivý. Nastolím univerzální blaho.
Presto verrà il Giudizio Universale.
Brzo nastane poslední soud.
Arriverà anche per voi il Giudizio Universale!
Dočkáte se posledního soudu!
C'è un traduttore universale incorporato.
Vestavěný jazykový modul.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Solo un piano serio di disarmo nucleare universale può dare la rassicurazione e la credibilità necessaria per creare un consenso globale sulla fine della dottrina del nucleare quale deterrente.
Pouze seriózní program všeobecného jaderného odzbrojení může zajistit uklidnění a důvěryhodnost potřebné k vybudování globální shody v názoru, že jaderné odstrašení je mrtvá doktrína.
È per questo che ci siamo uniti alle centinaia di economisti provenienti da quasi 50 paesi per spingere i leader a dare la massima priorità agli investimenti nella copertura sanitaria universale.
Proto jsme se připojili ke stovkám dalších ekonomů z téměř 50 zemí a vyzýváme vedoucí představitele, aby dali investicím do všeobecné dostupnosti zdravotní péče prioritu.
E la copertura sanitaria universale è un progetto intelligente.
Všeobecná dostupnost zdravotní péče je také chytrá.
Dunque la domanda non è se la copertura sanitaria universale sia importante, ma come far sì che diventi realtà.
Otázka tedy nezní, zda je všeobecná dostupnost zdravotní péče hodnotná, nýbrž jak ji učinit realitou.
La copertura sanitaria universale è giusta, intelligente e necessaria.
Všeobecná dostupnost zdravotní péče je správná, chytrá a značně opožděná.
Lo stimolo, però, non può essere considerato un rimedio universale.
Stimul však nelze pokládat za všelék.
E l'assistenza sanitaria è universale, in modo che il bambino possa crescere sano.
A zdravotnictví je všeobecné, takže dítě může vyrůstat zdravě.
Vent'anni dopo la prima elezione a suffragio universale del Parlamento europeo nel 1979, l'introduzione dell'euro segnò la logica espansione del sogno europeo.
Dvacet let poté, co byl roku 1979 Evropský parlament zvolen ve všeobecných volbách, představovalo zavedení eura logické rozšíření evropského snu.
Quanto costerebbe, quindi, garantire l'accesso universale alla medicina moderna e ai servizi sanitari?
Kolik by tedy stálo zajištění všeobecného přístupu k moderní medicíně a zdravotnickým službám?
D'altronde, mantenere la promessa dell'istruzione universale implica che anche coloro che si trovano in situazioni molto difficili, come i bambini rifugiati o che vivono in zone di conflitto, possano ricevere un'istruzione di base.
Naplnění slibu vzdělání pro všechny koneckonců vyžaduje, aby základní vzdělání bezpečně dostaly i děti žijící v nejobtížnějších podmínkách, například dětští uprchlíci nebo děti v bojových zónách.
E mentre i bambini dell'Africa sub-sahariana dovranno attendere fino al 2069 per l'accesso universale all'istruzione primaria, alle bambine toccherà aspettare fino al 2086.
A zatímco chlapci v subsaharské Africe budou muset na všeobecný přístup k základnímu vzdělání čekat do roku 2069, dívky budou čekat až do roku 2086.
Tre anni fa, la maggior parte dei bambini siriani andava a scuola e il Paese registrava un livello di istruzione primaria quasi universale.
Před třemi lety chodila většina syrských dětí do školy a země měla téměř všeobecné primární školství.
Non può esserci un'opportunità di istruzione universale per i bambini di tutto il mondo senza un accordo che preveda di garantire un tale servizio ai bambini nelle zone di conflitto.
Bez dohody, že se postaráme o děti v zónách konfliktů, nemůže platit univerzální vzdělávací příležitost pro děti na celém světě.
LONDRA - Per troppo tempo, la causa dell'istruzione universale è rimasta in secondo piano rispetto ad altri grandi movimenti per il cambiamento.
LONDÝN - Cíl všeobecného vzdělání až příliš dlouho ustupoval jiným velkým mezinárodním hnutím za změnu.

Možná hledáte...