Akzeptanz němčina

akceptace

Význam Akzeptanz význam

Co v němčině znamená Akzeptanz?

Akzeptanz

(zustimmende) Annahme, Anerkennung; auch Bereitschaft, etwas anzunehmen oder zu akzeptieren Die neue Steuernovelle fand in der Bevölkerung nur geringe Akzeptanz.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Akzeptanz překlad

Jak z němčiny přeložit Akzeptanz?

Akzeptanz němčina » čeština

akceptace

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Akzeptanz?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Akzeptanz příklady

Jak se v němčině používá Akzeptanz?

Citáty z filmových titulků

Er kam hier an, spielte den Mann von Welt und hoffte auf Akzeptanz musste aber belehrt werden.
Přišel zde jako mocipán, doufajíc, že bude přijat. Ale musel dostat za vyučenou.
Wenn wir den Orgasmus endlich ausgemerzt haben, haben wir das letzte Hindernis auf dem Weg zur psychologischen Akzeptanz der Engsoz-Prinzipien in Bezug auf Kunstsam aus dem Weg geräumt.
Aby bylo pohlavní vzrušení konečně vymýceno. poslední zbývající překážka k duševnímu přijetí. principů lngsocu, bude překonána použitím umělého oplodnění.
Er hat das Stadium der Akzeptanz erreicht.
Dosáhl fáze přijetí.
Wir kennen Akzeptanz.
Víme vše o smíření.
Das ist sie. Ich muss attestieren, sie verdient Akzeptanz.
Musím asertivně přiznat, že si zaslouží aplaus.
Unsere Kirche beruht auf der Akzeptanz aller Menschen und Glaubensrichtungen.
Náš kostel je založen na přívětivosti a toleranci.
Manchmal ist man auf der Suche nach Akzeptanz und bemerkt gar nicht, dass man schon längst akzeptiert wurde.
Třeba když se snažíte zapadnout a přitom si neuvědomíte, že jste zapadli už dávno.
Das Einzige, wovon wir nie genug kriegen, ist Akzeptanz.
Věcí, kterou nikdy nepřestaneme hledat, je shovívavost.
Akzeptanz unserer eigenen Schwächen.
Shovívavost nad našimi nedostatky.
Akzeptanz dessen, dass einige Dinge sich nicht ändern lassen.
Shovívavost nad tím, že některé věci se prostě nezmění.
Dylan Lokensgard wollte dazugehören, Akzeptanz finden, Liebe geben und bekommen. Aber er konnte die Kräfte, die das Verhalten steuern, nicht besiegen.
Jakkoli silná byla Dylanova touha. najít si své místo, aby ho přijali mezi sebe, aby miloval a byl milovaný, i tak nedokázal přemoci neviditelné sily, které usměrňují chování.
Sie entwickeln Szenarien mit diesen Männern, vergleichbar mit Ihrem Vater und Bruder. Sie sehnen sich nach brüderlicher, und so auch väterlicher, Akzeptanz.
S těmito muži vytváříte scénáře podobné životu s otcem a bratrem, neboť toužíte po tom, aby vás bratr, tedy otec, akceptoval.
Aber dem ganzen Land wäre mehr gedient mit größerer Offenheit und Akzeptanz.
Ale vždyť celá země by se měla líp s větší otevřeností a schopností přijímat.
Akzeptanz ist das A und O.
Přijmout to je základ.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zudem scheint es nur einen Weg zu geben, die Akzeptanz Israels durch die Araber zu beschleunigen, nämlich sie diesen Zermürbungskrieg teuer zu stehen kommen lassen.
Navíc zde není žádný jiný patrný způsob, jak urychlit přesvědčování Arabů o tom, že Izrael tady prostě zůstane, než jim náklady na tuto vyhlazovací válku co nejvíce zvýšit.
In Westeuropa und den USA beispielsweise bedurfte es eines langen politischen Kampfes und geänderter sozialer Normen, um die gesellschaftliche Akzeptanz der sozialen und wirtschaftlichen Gleichstellung von Mann und Frau zu erreichen.
Například v západní Evropě a v severní Americe přišly kulturní přijetí a společenská a hospodářská rovnoprávnost mezi muži a ženami až po dlouhém politickém boji a vývoji společenských norem.
Das Messen von Risiken ist für die Versicherungen per se schwierig, und sie müssen ihre Policen kreativ an die menschlichen Marotten anpassen, die deren Akzeptanz beschränken.
Pojišťovací společnosti se musí vypořádávat s těžkostmi při určování rizik a pojistky musí kreativně přizpůsobovat lidským slabostem, omezujícím absorpci nového.
Der wichtigste Schritt für die Akteure, die sich auf Kopenhagen vorbereiten, ist die Akzeptanz nationaler politischer Richtlinien zur Steigerung der Energieeffizienz und Verringerung von Treibhausgasemissionen.
Nejdůležitějším krokem pro ty, kdo se připravují na Kodaň, je přijetí národních politik, které zvyšují energetickou účinnost a snižují emise skleníkových plynů.
In der soziologischen Einbahn führt der Weg von einer Praktik zur nächsten, sogar wenn diese beiden vom Konzept her völlig verschieden sind, da die Existenz der einen Prakik das soziale Klima für die Akzeptanz der anderen fördert.
Na sociologické šikmé ploše ale lze klesat od jedné praxe k dalším - i když je každá z nich koncepčně zcela rozdílná - prostě proto, že existence jedné vytváří sociální klima otevřené praktikám následujícím.
Denn die einzige Chance dem Kapitalismus wieder Akzeptanz zu verschaffen und damit weltweit für Wachstum und Wohlstand zu sorgen ist, diesen rituellen Exorzismus öffentlich zu betreiben.
Kapitalismus bude obecně přijímán - a přispěje tak k celosvětovému růstu a prosperitě - jen tehdy, bude-li toto rituální vymítání ďábla probíhat na veřejnosti.
Sie können diese finanziell unterstützen, neue Partnerschaften etablieren und politische Entscheidungsträger zu mehr Akzeptanz ermuntern.
Mohou jej podporovat finančně, vytvářet nová partnerství a povzbuzovat tvůrce politik, aby posilovali jeho věrohodnost.
Aussagekräftigere Tests für die Lebendigkeit einer Demokratie sind heute Respekt für die Rechte von Minderheiten, die Anerkennung der des Supremats der Rechtsstaatlichkeit und die Akzeptanz der Rechtsgleichheit aller Bürger.
Více vypovídajícím testem životaschopnosti demokracie je dnes respekt k právům menšin, uznání nadřazenosti principů vlády zákona a akceptování rovnosti občanů před zákonem.
Die Akzeptanz von Pluralismus und Toleranz war insofern für seine Vision zentral und schloss jede Eins-zu-eins-Übertragung der Religion in das politische Leben aus.
Přijetí pluralismu a tolerance bylo tudíž ústředním prvkem jeho náhledu a znemožňovalo přímočaré promítání náboženství do politického života.
Laut den von ihr veröffentlichten Prognosen war sie überzeugt, dass sich durch Lohnsenkungen und die Akzeptanz weiterer Austeritätsmaßnahmen die griechischen Exporte erhöhen würden und die Volkswirtschaft rasch wieder wachsen würde.
Podle vlastních zveřejněných předpovědí se domnívala, že po snížení mezd a přijetí dalších úsporných opatření se zvýší řecký vývoz a ekonomika se rychle navrátí k růstu.
Eine solche Fusion der Hamas mit etablierten palästinensischen politischen Organisationen würde die formelle Akzeptanz der Hamas einer Zweistaatenlösung bedeuten und einen wichtigen Schritt für einen Wandel der Bewegung darstellen.
Takové splynutí Hamásu se zavedenými palestinskými politickými organizacemi by znamenalo formální přijetí řešení založeného na existenci dvou států Hamásem a bylo by významným krokem v transformaci tohoto hnutí.
Tatsächlich ist es eine legitime Frage, ob das Verhalten der Kapitalisten von heute die generelle Akzeptanz des Kapitalismus fördert.
Je skutečně legitimní se ptát, zda chování dnešních kapitalistů posiluje všeobecné přijímání kapitalismu.
Ein halbes Jahrhundert lang haben die Integrationsbefürworter Europas versucht, bedingungslose Akzeptanz für ihre Bemühungen zu erlangen.
Už celé půlstoletí se evropští zastánci sjednocování dožadují slepého přijímání svých snah.
Aufgrund ihrer Ausgewogenheit finden diese Bemühungen auch breite öffentliche Akzeptanz: Rentner und erwerbstätige Personen werden ebenso ihren Beitrag leisten wie Firmen und Haushalte.
Toto úsilí bylo širokou veřejností přijato, protože bylo spravedlivé: přispívat budou důchodci i pracující občané, stejně jako firmy a domácnosti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...