Anwaltschaft němčina

právní zastoupení, advokatura, advokacie

Překlad Anwaltschaft překlad

Jak z němčiny přeložit Anwaltschaft?

Anwaltschaft němčina » čeština

právní zastoupení advokatura advokacie
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Anwaltschaft příklady

Jak se v němčině používá Anwaltschaft?

Citáty z filmových titulků

Also, von einem Mitglied der Anwaltschaft zum anderen wenn Sie überhaupt Mitglied sind.
Jako jeden člen advokátní komory druhému vám něco řeknu, pokud jste vůbec členem advokátní komory.
Ich werde daher Klage gegen die Firma einreichen und zwar beim Ausschuss für Berufsethik der US-Anwaltschaft.
Proto vznáším obvinění proti těmto pánům před etickým výborem americké advokátní komory.
Ich sprach mit. Johnny White von der höheren Anwaltschaft.
Mluvil jsem s Johnnym Whitem z Asociace právníků.
Man kann die Aussagen der Anwaltschaft über angebliche Beweise nicht mehr streichen.
Nemůžete napadat rozhodnutí učiněná touto radou ani důkaz který máme a zadržujeme.
Hey, deine Spende an das Jugendhilfe Programm der Anwaltschaft war wirklich großzügig, danke.
Hej, tvůj dar na PD Outreach Program byl fakt štědrý, děkuju.
Ich wollte Ihnen nur noch einmal im Interesse der gesamten Anwaltschaft danken.
SANDY: Jenom jsem ti chtěl znovu poděkovat jménem celé naší kanceláře veřejných obhájců.
Hallo. Ich bin Ben Talbot von der Staats- anwaltschaft. Es ist mir ein Vergnügen.
Ben Talbot z kanceláře státního návladního.
Mein bisheriger Kenntnisstand ist: Sie haben ein prominentes, beliebtes Mitglied der Anwaltschaft von San Francisco niedergeschossen und schwer verwundet.
Co zatím vím, je že jste postřelili a vážně zranili prominentního a velmi oblíbeného člena tribunálu San Franciska.
Ich würde Sie nur ungern selbst bei der Anwaltschaft melden.
Nerad bych tě nahlásil advokátní komoře.
Meine Bewerbung bei der Staats- anwaltschaft, die hat sie bearbeitet.
Zpracovala mou žádost do Úřadu návladního.
Also wenn Sie auf dem Band nur ansatzweise das sagen, was sie behaupten, dann werde ich sie nicht nur bestrafen, sondern melde sie auch der Anwaltschaft.
Takže jestli je na té nahrávce to, co tvrdí, nejen, že dostanete pokutu, ale nahlásím vás komoře.
Dann bringe ich eben Lola Jensen dazu, sich bei der Anwaltschaft einzuhacken und mich dort einfach einzutragen, genauso wie sie es bei der Harvard getan hat.
Tak to Lola Jensenová hackne a přidá mě tam, jako to udělala s Harvadem.
Sich bei der Anwaltschaft einzuhacken in ein doppelt so schweres Verbrechen wie das, was du schon begehst.
Hacknout komisi je větší zločin, než kterého ses dopustil.
Dann bringe ich Lola Jensen dazu, sich bei der Anwaltschaft einzuhacken und mich einfach dort reinzutun, genauso wie sie es bei der Harvard getan hat.
Tak to Lola Jensenová hackne a přidá mě tam, jako to udělala s Harvardem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »