Argentinien němčina

Argentina

Význam Argentinien význam

Co v němčině znamená Argentinien?

Argentinien

Argentina Land in Südamerika Nächste Woche fliegen wir nach Argentinien. Buenos Aires ist die Hauptstadt von Argentinien. Das Argentinien der Nachkriegsära war ein Tummelplatz für Nazi-Verbrecher.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Argentinien překlad

Jak z němčiny přeložit Argentinien?

Argentinien němčina » čeština

Argentina Federální oblast Argentinská republika

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Argentinien?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Argentinien příklady

Jak se v němčině používá Argentinien?

Citáty z filmových titulků

Mein erster Abend in Argentinien. Die Einheimischen waren mir fremd.
Tu první noc v Argentině jsem toho o místních moc nevěděl.
Die Welt ist klein in Argentinien.
Argentina je malá.
Vor 3 Jahren sah es aus, als würde Argentinien uns den Krieg erklären. Da erlaubten wir Mundson, unsere Patente zu kaufen.
Před třemi lety, když nám Argentina chtěla vyhlásit válku, jsme Mundsonovi dovolili, aby naše patenty koupil.
Eine Scheidung hier hat in Argentinien keine Gültigkeit.
Rozvod bez manželova souhlasu bude v Argentině neplatný.
Argentinien, Brasilien, Frankreich, Deutschland, Italien unterstützen uns.
Argentina, Brazílie, Francie, Německo, Itálie, všichni nabízejí pomoc.
Ich war kurz in Argentinien als kleines Mädchen.
Já byla v Argentině samozřejmě pár měsíců jako dítě.
Argentinien fand ich schon faszinierend.
A musím říct, že mě Argentina doslova okouzlila.
Die Pampa ist in Argentinien.
Pampy jsou v Argentině, vaše milosti.
In Argentinien, Ägypten, Spanien, Paraguay.
Do Argentiny, Egypta, Španělska, Paraguaje.
Was ist mit Argentinien?
Ahoj.
Argentinien, Afrika.
Argentina, Afrika.
Sie wollen den Rat stürzen, das alte Häuptlingssystem wieder einführen und dann Amerika zurückerobern, von Alaska bis hinunter nach Argentinien, oder so ähnlich.
Chtějí svrhnout zdejší radu a znovu nastolit starý systém náčelníků a zažádat o navrácení Ameriky od Aljašky až po Argentinu, nebo tak nějak.
Berkeley hat eins, die Planetarische Gesellschaft in Harvard und Argentinien.
Univerzita v Berkley má jeden, další jsou na Harvardu a v Argentině.
Ein zweitklassiger Schmuggler aus Argentinien.
Malej pašerák z Argentiny.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Finanzpanik in Argentinien, der anschließende Run auf die argentinischen Banken und die Asienkrise 1997 haben in einigen Ländern dazu geführt, dass man über die Versicherung von Bankeinlagen nachdenkt, um die Ersparnisse der Bürger zu schützen.
Argentinská finanční panika a následný útok na její banky a asijská finanční krize z roku 1997 přiměly řadu zemí k tomu, aby začaly uvažovat o zavedení pojištění bankovních vkladů na ochranu úspor občanů.
Argentinien geriet 2001 in Zahlungsverzug.
Argentina vyhlásila platební neschopnost v roce 2001.
Nach 2005 erhielt Argentinien den Schuldendienst für die neuen Anleihen aufrecht.
Po roce 2005 Argentina udržela dluhovou službu u těchto nových dluhopisů.
Einige Gläubiger jedoch (so genannte Holdouts) verweigerten sich dieser Übereinkunft und verklagten Argentinien in New York (da die Anleihen nach dem Recht des Staates New York ausgegeben worden waren).
Někteří věřitelé však byli neústupní a podali na Argentinu žalobu v New Yorku (poněvadž dluhopisy byly vydány podle newyorského práva).
Laut Anordnung des Gerichts darf Argentinien die Inhaber der neuen Anleihen nicht bezahlen, sofern es nicht auch die Holdouts bezahlt, und kein US-Finanzinstitut kann als Mittler für argentinische Zahlungen agieren.
Podle soudního příkazu nesmí Argentina zaplatit držitelům nových dluhopisů, pokud zároveň nezaplatí neústupným věřitelům, a žádná americká finanční instituce nemůže sloužit jako prostředník a poskytnout platbu za Argentinu.
Infolgedessen muss Argentinien entweder die Holdouts vollständig bezahlen oder die Zahlungen für die neuen Anleihen einstellen.
V důsledku toho musí Argentina buď plně vyplatit neústupné věřitele, nebo vyhlásit neschopnost splácet nové dluhopisy.
Die Entscheidung des Obersten Gerichtshofs zu Argentinien fügt dem Ganzen eine neue Facette hinzu und könnte das mit dem Halten von Staatsanleihen verbundene Risiko weiter erhöhen - und das zusätzlich zu den mit ihrer Ausgabe verbundenen Kosten.
Rozhodnutí amerického Nejvyššího soudu o Argentině dělá na čele další vrásku a docela dobře může zvýšit riziko spojené s držením suverénního dluhu - a tím i náklady na jeho emisi.
Argentinien braucht und verdient diese Hilfe. Die Grundlagen für den wirtschaftlichen Erfolg - gut ausgebildete Menschen und Institutionen, die auf den Prinzipien der föderalistischen Verfassungsdemokratie beruhen - sind schon seit langem vorhanden.
Argentina pomoc potřebuje a zaslouží si ji, přičemž základy ekonomického úspěchu - dovednosti (gramotné a vzdělané obyvatelstvo) a instituce (federální ústavní demokracie) - země disponuje už dlouho.
Zumindest hat er verstanden, dass Argentinien ganz allein für die schlechte Politik verantwortlich ist, die geradewegs in das heutige Schlamassel führte.
Přinejmenším přiznává, že za špatná politické rozhodnutí, jež vedla k dnešnímu marasmu, může sama Argentina.
Kein Mensch zwang Argentinien das vom ehemaligen Wirtschaftsminister Domingo Cavallo konzipierte Currency Board-System in die Praxis umzusetzen, wodurch der Peso im Verhältnis 1:1 an den Dollar gekoppelt wurde.
Nikdo Argentinu nenutil, aby přijala měnovou radu, kterou navrhl bývalý ministr hospodářství Domingo Cavallo a která zafixovala argentinské peso vůči americkému dolaru v neměnném směnném kurzu jedna ku jedné.
Heute befindet sich Argentinien in einer tiefen Rezession.
Dnes Argentina prožívá hlubokou recesi.
Argentinien hat ja bewiesen, dass seine Exporte unter günstigen Umständen wettbewerbsfähig sind Wachstumspotenzial haben.
Země ostatně už předvedla, že za příznivých podmínek je její vývoz konkurenceschopný a dokáže rychle růst.
Argentinien verdient den von ihm geforderten internationalen Beistand.
Argentina si mezinárodní podporu, o níž žádá, zaslouží.
Denn in Argentinien steht grundsätzlich nicht nur die Gesundheit der Wirtschaft auf dem Spiel, sondern die Qualität seiner Zivilgesellschaft.
Neboť na té nejzákladnější rovině nejde v Argentině jen o zdravou ekonomiku, ale i o kvalitu její občanské společnosti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...