Aristokratie němčina

aristokracie

Význam Aristokratie význam

Co v němčině znamená Aristokratie?

Aristokratie

aristokracie eine Staatsform, in der der Adel die Herrschaft ausübt historisch, kein Plural: die aristokratische soziale Gruppe, die besondere Rechte besitzt
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Aristokratie překlad

Jak z němčiny přeložit Aristokratie?

Aristokratie němčina » čeština

aristokracie šlechta urozenost panstvo

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Aristokratie?

Aristokratie němčina » němčina

Adel Oberschicht Adelsstand Adelsherrschaft Noblesse Aristokrat Adliger
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Aristokratie příklady

Jak se v němčině používá Aristokratie?

Citáty z filmových titulků

Mit einem Wort, die Aristokratie setzt sich ins Einvernehmen mit den Liberalen.
Takže šlechta se spojí s liberály.
Die britische Aristokratie kommt zu früh oder zu spät. Aber niemals pünktlich.
Britská aristokracie má ve zvyku přicházet dřív nebo později, ale nikdy ne včas.
Die englische Aristokratie.
Anglická šlechta.
Er pflegte einen vielen bedeutenden Menschen vorzustellen. Prominenten amerikanischen Sängerinnen, der Aristokratie. und anderen Bandenchefs.
Pravidelně mě seznamoval s různými prominentními osobami, slavnými americkými zpěváky, příslušníky aristokracie a jinými pohlaváry.
Sehen Sie sich doch ihre Kinder an. Das ist die Aristokratie von morgen.
Jejich nástupci vytvořili příští aristokracii.
Sehen Sie sich doch ihre Kinder an, das ist die Aristokratie von morgen.
Jejich nástupci vytvořili příští aristokracii. Brzy nastane doba, kdy lumpové ovládnou právo.
Madame, ich klaffte hier nicht rum über die Aristokratie.
Já šlechtu nepráskám.
Ein cleverer Typ hat die Aristokratie in Angst und Schrecken versetzt.
Nějaký chytrák dává aristokracii pořádné kapky.
Die weit der europäischen Aristokratie und die der sizilianischen Fischer.
Svět evropské aristokracie vedle světa chudých rybářů ze Sicílie.
Arbeiter-Aristokratie! Ich war eine gute Partie.
Byl jsem dobrá partie.
Die Blüte der Aristokratie!
Perla francouzské aristokracie!
Das ist doch, was die Aristokratie will.
Jděte domů, nechte mě být.
Eine Reihe von Regeln für die Aristokratie, und eine Reihe von Regeln für uns andere.
Tak to je šéfe. Jedny pravidla pro aristokracii, jiná pro nás ostatní.
Nichts ist so unzugänglich wie die Aristokratie, die Eindringlinge aus dem gemeinen Volk ausschließt.
Nic není tak neproniknutelné jako šlechta odříznuta od obyčejného lidu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ihm war die Aristokratie des Geistes zueigen.
Patřil k aristokratům ducha.
Auch wenn der Faschismus konterrevolutionär war, war er nicht konservativ, weil er nicht die erbliche Aristokratie wiederherstellte.
Přestože byl kontrarevoluční, nebyl konzervativní: nechtěl totiž vzkřísit moc aristokracie.
Um die rote Aristokratie zu schützen, verlor die PLAC während Gus Prozess kein Wort über deren zahllose Wirtschaftsverbrechen.
V zájmu ochrany rudé aristokracie se PLAC během procesu s Ku ani jednou nezmínila o bezpočtu jejích hospodářských deliktů.
Die wirtschaftlichen Leistungen der frühen industriellen Ära wurden vollbracht, obwohl ein erheblicher Anteil des Nationaleinkommens für die Unterstützung einer korrupten, dekadenten und verschwenderischen Aristokratie verloren ging.
Rané hospodářské úspěchy průmyslové éry se dostavily navzdory ztrátám značné části národního důchodu ve prospěch zkorumpované, dekadentní a rozmařilé aristokracie.
Die Beträge, um die es in diesem Bereich geht, tragen zur Entstehung einer neuen Aristokratie bei, die ihren Reichtum durch Vererbung weitergeben kann.
Zmíněné částky jsou tak vysoké, že přispívají ke vzniku nové aristokracie, která může předávat své bohatství dál prostřednictvím dědictví.
Bis in die Mitte des 19. Jahrhunderts hinein wurden bodenständige mohammedanische Eliten in die Aristokratie des Reiches aufgenommen, ebenso wie die nationalen kommunistischen Eliten im 20. Jahrhundert in der sowjetischen N omenclatura aufgingen.
Až do poloviny 19. století se místní muslimské elity řadily k imperiální aristokracii a obdobně se ve 20. století národní komunistické špičky začlenily do sovětské nomenklatury.
Im System der Volkssouveränität sind wir in einer Art und Weise frei, wie wir es unter einem absoluten Monarchen oder einer alteingesessenen Aristokratie nicht wären.
V režimu svrchovanosti lidu jsme svobodní tím způsobem, že nejsme podřízeni žádnému absolutistickému vladaři nebo zavedené aristokracii.
Mit Sicherheit ist sie besser als eine Plutokratie, in der das Vermögen den Status bestimmt, oder eine Gerontokratie, in der einen das Alter an die Spitze führt, oder selbst eine Aristokratie, in der ererbte Titel und Ländereien den Ausschlag geben.
Je rozhodně lepší než plutokracie, v níž o postavení rozhoduje bohatství, či gerontokracie, kde člověka na vrchol dovede věk, ba i než aristokracie, v níž rozhodují zděděné tituly a jmění.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...