Eingemachte němčina
zavařenina, džem
Překlad Eingemachte překlad
Jak z němčiny přeložit Eingemachte?
DoporučujemePatnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Eingemachte?
eingemachte němčina » němčina
Eingemachte němčina » němčina
Příklady Eingemachte příklady
Jak se v němčině používá Eingemachte?
Citáty z filmových titulků
Und diese köstlichen Früchte sind eingemachte Seegurken.
A to lahodné ovoce, co jíte, jsou vlastně zavařené mořské okurky.
Nimmst du das Eingemachte mit?
Bereš si zavařený jídlo?
Ein Griff ins Eingemachte.
Teď ho má.
Roggenbrot und Zucker brauche ich. Gebratenes Huhn, eingemachte Pfirsiche. Cheddar-Käse.
Grilované kuřata, pohár broskví. tavený sýr.
Eingemachte Pflaumen - und sogar Butter!
No ne! Není to máslo?
Diesmal könnte es ans Eingemachte gehen.
Máte na krku pořádný malér.
Themen, die ans Eingemachte gehen.
To je světové téma.
Eine eingemachte olianische Guave.
Nakládané Olianské rolky.
Und dann geht er ihr ans Eingemachte.
Pak jde pro jejím zboží.
Und vergiss nicht das Eingemachte zu bewegen, wegen der Reisschalen.
Nezapomínej zpracovat rýži, dříve než vyklíčí.
Es geht ans Eingemachte.
Má to potenciál.
Ich bin ans Eingemachte gegangen, - bin blank und schlag mich irgendwie durch.
Dal jsem do toho úspory a všechno je pryč.
Wir muessen wohl ans Eingemachte gehen.
Budeme muset přejít na zavařeniny.
Und wenn du das gut drauf hast, dann machen wir uns ans Eingemachte.
Ty mě vykouříš, a pak se přesuneme na nějaký prasárničky.