grál | Gal | gril | Ural

Gral němčina

svatý Grál, grál, Svatý grál

Význam Gral význam

Co v němčině znamená Gral?

Gral

Mythologie: eine geheimnisvolle, wundervolle Schale, aus Stein oder Kristall, die immer nur Auserwählten oder Berufenen sichtbar ist Das Wort Gral gehört eng zur mittelalterlichen Dichtung. Die Parzivalsage erzählt vom Gral. Christentum: eine antike Schale, die Christus beim Abendmahl verwendet haben soll, die 1101 von den Genuesern in Palästina erbeutet und nach Europa gebracht worden sein soll, eine christliche Reliquie Ist die Suche nach dem Gral jemals beendet?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Gral překlad

Jak z němčiny přeložit Gral?

Gral němčina » čeština

svatý Grál grál Svatý grál

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Gral?

Gral němčina » němčina

Kelchglas Kelch Becher
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Gral příklady

Jak se v němčině používá Gral?

Citáty z filmových titulků

Siehe, Artus, dies ist der Heilige Gral.
Hle, Artuši, toto je svatý grál.
Sieh gut hin, Artus, denn es ist eure heilige Aufgabe, diesen Gral zu suchen.
Dívej se dobře, Artuši, protože cesta za tímto grálem je tvým svatým posláním.
Die Suche nach dem Heiligen Gral!
Hledání svatého grálu.
Wenn er uns über Nacht aufnimmt, kann er uns bei der Suche nach dem Heiligen Gral begleiten.
A že jestli nám poskytne jídlo a přístřeší na dnešní noc, múže se k nám připojit na cestě za svatým grálem.
Wenn ihr uns den Gral nicht zeigt, nehmen wir eure Burg mit Gewalt.
Neukážeš-li nám grál, dobudeme tvúj hrad násilím.
Artus war überzeugt, dass eine neue Strategie vonnöten war, wenn die Suche nach dem Heiligen Gral erfolgreich enden sollte.
Artuš si uvědomil, že bude potřebovat novou strategii, má-li být cesta za svatým grálem dovedena k úspěšnému cíli.
Artus beriet sich mit seinen treuesten Rittern. und entschied, dass sie sich trennen sollten und den Gral einzeln suchen.
Artuš si promluvil s nejvěrnějšími rytíři. a rozhodl, že by se měli rozdělit a hledat grál samostatně.
In Gottes Namen, zeigt mir bitte den Gral.
Ve jménu Božím, prosím, ukaž mi grál.
Ich habe den Gral gesehen.
Viděl jsem ten grál.
Hier gibt es keinen Gral.
Žádný tu není.
Ich suche den Gral.
Hledat grál.
Sie hat unser Leuchtfeuer entzündet, und das ist Gral-förmig.
Rozsvítila naše signální světlo, a to má tvar grálu.
Dann ist es nicht der echte Gral?
To není opravdový grál?
Auf Burg Milzbrand gibt es eine Strafe für das Anzünden des Gral-Leuchtfeuers.
Na hradě Sněti je zaveden trest za rozsvícení světla ve tvaru grálu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Nutrigenomik ist nicht der heilige Gral der Ernährungslehre, aber sie betrifft auch nicht nur jene Handvoll besorgter, aber betuchter Menschen, die sich die neuen Produkte auch leisten können werden, wenn sie dereinst auf den Markt kommen.
Nutrigenomika není svatým grálem výživy, ale stejně tak není bezvýznamná pro všechny lidi s výjimkou ustrašené, ale zámožné hrstky osob, které si budou moci dovolit nové potravinové produkty, jakmile dorazí na trh.
Ich gebe nicht vor, den Heiligen Gral des Journalismus gefunden zu haben: einen nachhaltigen Businessplan für die Zeitung der Zukunft.
Nepředstírám, že disponuji novinářským Svatým grálem, jakýmsi trvale udržitelným byznysplánem pro noviny budoucnosti.
Die Kulturrelativität war in den letzten zwei oder drei Jahrzehnten der heilige Gral linken Gedankengutes.
Svatým grálem podstatné části levicového myšlení v posledních dvou či třech desetiletích je kulturní relativita.
Das Genom enthalte den gesamten Bestand an Anweisungen, und wird deswegen Der Heilige Gral, Die Bibel, Das Buch vom Menschen genannt.
Genom se skládá z uceleného souboru instrukcí a dostává se mu tak jmen jako Svatý grál, Bible či Kniha člověka.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...