Heißhunger němčina

vlčí hlad, velký hlad

Význam Heißhunger význam

Co v němčině znamená Heißhunger?

Heißhunger

Starker, plötzlicher Appetit auf etwas Bestimmtes zu essen. Ich hatte wieder mal Heißhunger auf Schokolade. Alkoholische Getränke sind fürs Abnehmen - oder auch für das Halten des Gewichts - … doppelt verheerend: Sie haben nicht nur viele Kalorien, sondern führen auch noch zu Heißhunger. Winterdepression: Die klassischen Symptome sind ein extremes Schlafbedürfnis, eine unerklärliche Traurigkeit und Heißhunger auf Süßes und Kohlenhydrate, der zur Gewichtszunahme führt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Heißhunger překlad

Jak z němčiny přeložit Heißhunger?

Heißhunger němčina » čeština

vlčí hlad velký hlad

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Heißhunger?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Heißhunger příklady

Jak se v němčině používá Heißhunger?

Citáty z filmových titulků

Du hast vielleicht einen Heißhunger, Kleiner.
Jsi docela charakter, ty malý zakrslíku.
Einen Heißhunger.
Jako vlk.
Ich habe einen Heißhunger, du auch?
Mám hlad. A ty?
Liebling, ich habe Heißhunger.
Mám strašný hlad, krásko.
So einen Heißhunger hab ich noch nie gehabt.
Větší než kdy jindy.
Sein Hunger wird zum Heißhunger.
Jeho chuť.roste.
Es gibt eine psychiatrische Störung, Pica,...die sich in einem Heißhunger auf nicht essbare Objekte wie Steine oder Kleber zeigt.
Existuje psychická porucha zvaná pika, při které. je pociťována neodolatelná chuť na nepotravinové předměty jako jsou kameny, hlína a lepidlo.
Dazu das Prachtstück von Sable Island - voller Heißhunger auf Energie! Es wird anfangen, sich an der Kalt- front UND am Hurrikan zu laden.
Tenhle tichošlápek, co u Sable Island šátrá po energii, začne vysávat jak kanadskou studenou frontu, tak hurikán Grace.
Als meine Mutter mit mir schwanger war, hatte sie Heißhunger auf Lammkoteletts.
Když byla má matka těhotná, jedla jenom jehněčí kotlety.
Ich hab jetzt schon einen Heißhunger auf diese Toaster-Pizza.
Nemůžu se dočkat až vyzkouším tu toaster pizzu.
Ach, Alex. ich hab Heißhunger auf Spreewaldgurken.
Jo, Alexi.? Mám hroznou chuť na spreewaldské okurky. Koupíš mi je?
Ach, Alex. ich hab Heißhunger auf Spreewaldgurken.
Ach, Alexi. Mám hroznou chuť na šprévaldské okurky. Doneseš nějaké?
Wir wurden älter. Aber der Heißhunger auf die jungen Dinger ist geblieben.
Sice jsme zestárli, ale nikdy jsme nezapomněli, jak chutnají malé holčičky.
Ich meine, hast du keinen Heißhunger auf nichts?
Kyselý okurky, zmrzlina, čokoláda.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »