Hinterzimmer němčina

zadní místnost

Význam Hinterzimmer význam

Co v němčině znamená Hinterzimmer?

Hinterzimmer

Zimmer, das nur über andere Zimmer, also nicht direkt, zugänglich ist und zu dem oft nur ein beschränkter Personenkreis Zugang hat Die verbotenen Glücksspiele betrieben sie im Hinterzimmer.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Hinterzimmer překlad

Jak z němčiny přeložit Hinterzimmer?

Hinterzimmer němčina » čeština

zadní místnost

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Hinterzimmer?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Hinterzimmer příklady

Jak se v němčině používá Hinterzimmer?

Citáty z filmových titulků

Und fragen Sie, was die Jungs im Hinterzimmer möchten.
A zeptejte se, co chtějí hoši vzadu.
Ab ins Hinterzimmer. Klappe halten und Augen zu.
Jděte do zadní místnosti a buďte zticha.
Ist das Hinterzimmer frei?
Ahoj, Pinkie. Máš vzadu volno?
Du findest ihn im hinterzimmer.
Najdeš ho v zadní místnosti.
Nein, die oberen Etagen sind baufällig. Aber die Hinterzimmer sind sicher.
Ne, vrchní patra nejsou dost stabilní ale dva ze zadních pokojů jsou zcela vyhovující.
Sie sind im Hinterzimmer, Herr Professor.
Jsou v zadním pokoji, profesore.
Er ist im Hinterzimmer.
Najdete ho tam dole.
Liebste, immer Recht habende Marion, ich bin in dem kleinen Hinterzimmer, das mir auf einmal groß genug für uns beide scheint.
Jak sis to nerozmyslela a jestli souhlasíš.
Oben. lm Hinterzimmer.
Nahoře. V zadním pokoji.
Im Hinterzimmer ist eine Liege.
Ve vedlejším pokoji je lehátko.
Das Hinterzimmer.
Místnost vzadu.
Es gibt ein kleines Hinterzimmer.
Vzadu je malá místnost.
Der sich an die Frau ranmacht, während er ihren Mann im Hinterzimmer zusammenschlägt?
Jseš přece hodnej na ženský, když jim v obýváku mlátíš manžely a bereš jim výplaty.
Dort, im Hinterzimmer.
Je to ten pokoj vzadu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Prozess der Auswahl des Kommissionspräsidenten scheint ein Konflikt zwischen der Stimme des Volkes - so, wie sie in den Wahlen zum Europaparlament im vergangenen Monat zum Ausdruck kam - und den Hinterzimmer-Kungeleien der Regierungen zu sein.
Postup výběru předsedy Komise vypadá jako konflikt mezi hlasem lidu, jak jej vyjadřují výsledky voleb do Evropského parlamentu z minulého měsíce, a zákulisním uzavíráním dohod mezi vládami.
Statt Entscheidungen im Hinterzimmer und Vorgaben der Führung gab es ein wildes demokratisches Gerangel, bei dem viele historische Fatah-Führer auf der Strecke blieben und jüngeren, örtlich populären Führern Platz machten.
Zákulisní rozhodování a pokyny shora vystřídalo demokratické soupeření, během něhož odpadla řada historických předáků Fatahu, čímž vznikl prostor pro mladší, na místní úrovni oblíbené lídry.
Wenn die WHO eine demokratische Organisation werden soll, darf das Hinterzimmer nicht von einigen wenigen für sich allein in Anspruch genommen werden.
Má-li WTO být demokratickou institucí, nesmí dovolit, aby se její herecké šatny zmocnila hrstka privilegovaných.
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...