Industrielle němčina

průmyslník

Překlad Industrielle překlad

Jak z němčiny přeložit Industrielle?

Industrielle němčina » čeština

průmyslník
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Industrielle?

Industrielle němčina » němčina

Industrieller industriell Industrie Fabrikbesitzerin Fabrikbesitzer

Příklady Industrielle příklady

Jak se v němčině používá Industrielle?

Citáty z filmových titulků

Wir können schätzen, wie viel für industrielle Zwecke festgehalten wird.
Můžeme odhadnout, kolik je uloženo pro průmyslové účely.
Eine Art industrielle Aktivität.
Probíhá tam nějaká průmyslová aktivita.
Wo es Hallen und Paläste gab, ein exzellentes Schwimmbad. und eine der attraktivsten Leistungszulagen. für die industrielle Entwicklung in der Stadt.
V kraji rezidencí i paláců, v místě s úžasným krytým bazénem a jedním z nejatraktivnějších bonifikačních systémů pro podporu průmyslového rozvoje.
Industrielle und Politiker.
Industrialisti a politikové.
Gibt es das eigentlich? Industrielle, die links stehen?
Ale kde jsou ti levicoví průmyslníci?
Ihre industrielle Starke ist au? erst eindrucksvoll.
Jejich průmyslový potenciál je ohromný.
Roy, wenn Ihre Brücke gesichert ist, und das 30. Korps sie passiert hat, stoßen wir ins Ruhrgebiet vor, das industrielle Zentrum Deutschlands.
Royi, jakmile ten most zabezpečíte a přejde přes něj 30. sbor, můžeme se obrátit doprava přímo do průmyslového srdce Německa - Porúří.
Der Industrielle?
Ten průmyslník?
Das ist Arthur Brisbane, der Industrielle?
To je Arthur Brisbane? Ten průmyslník?
Das ist ein sehr respektables Hurenhaus. Es kommen nur Diplomaten dorthin, Industrielle und berühmte Schauspieler.
Je to velice nóbl bordel - jenom pro diplomaty a ředitele a slavné herce.
Zusammen mit anderen Agenten fälschte ich Banknoten, sabotierte industrielle Anlagen, verseuchte die Wasserversorgung und leitete mithilfe kodierter Funksignale eurasische Bomber auf militärische Ziele.
Společně s ostatními agenty, jsem falšoval bankovky. ničil průmyslové stroje, znečistil zásoby vody. naváděl Eurasijské rakety na cíle v Airstrip One. pomocí kódovaných radio signálů.
In den Tagen des freien Markts, als unser Land höchste industrielle Macht besaß, gab es eine Verantwortlichkeit dem Aktionär gegenüber.
V době volného trhu, když naše země byla průmyslovou velmocí, existovala zodpovědnost vůči akcionářům.
Der Gedanke, dass reiche Industrielle für ein hohes Amt kandidieren. war damals noch neu.
Ale, Marge, drív, než to noviny takhle nafoukly, jsi urcite nevedela, kolik ocí ta ryba má.
Industrielle, Bankiers.
Dodavatelé zbraní, naftoví magnáti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es gab seit dem 2. Weltkrieg zwei Phasen, in denen Politiker - jedenfalls amerikanische Politiker - geglaubt hatten, das Rätsel der Konjunkturzyklen gelöst und gelernt zu haben, wie man eine moderne, industrielle oder nachindustrielle Wirtschaft steuert.
Po druhé světové válce byla dvě období, kdy si politici - alespoň američtí politici - mysleli, že vyluštili záhadu hospodářského cyklu a naučili se, jak řídit moderní industriální či postindustriální ekonomiku.
Jede dieser Technologien stellt für sich schon eine industrielle Revolution dar und wird unser Leben sowie unsere Denkweisen von Grund auf verändern.
Každá je sama o sobě průmyslovou revolucí a hluboce promění naše životy i způsoby myšlení.
Natürlich lassen sich weitere fossile Brennstoffe finden, aber zu viel höheren Kosten und mit viel größeren Umweltrisiken durch industrielle Verunreinigungen, Abfallprodukte, Leckagen und sonstige Schäden.
Jistě, můžeme najít další fosilní paliva, avšak při mnohem vyšších nákladech a mnohem vyšším ekologickém riziku v důsledku úniků průmyslových látek, působení odpadních produktů a dalších škod.
Und der zwölfte Fünfjahresplan des Landes bietet eine klare Richtung der nationalen Politik für das Sparen von Energie, die Reduzierung von Emissionen und die industrielle Entwicklung.
A její dvanáctá pětiletka vytyčuje jednoznačný směr státní politiky v otázkách úspor energie, snižování emisí a průmyslového rozvoje.
Ich finde es faszinierend, fast 200 Jahre zurückzugehen und die politische Ökonomie Großbritanniens zu dem Zeitpunkt, als die erste Industrielle Revolution an Schwung gewann, zu betrachten.
Připadá mi fascinující vrátit se téměř o 200 let zpátky a zamyslet se nad politickou ekonomií Velké Británie v době, kdy první průmyslová revoluce nabírala dech.
Der rasch zunehmende Einsatz erneuerbarer Energien könnte ebenso weitreichende Folgen haben wie die Industrielle Revolution.
Dopad rychlého rozšíření obnovitelné energie by mohl mít stejně hluboké následky jako ty, které rozpoutaly průmyslovou revoluci.
Wie aber gelang es China innerhalb relativ kurzer Zeit ausgehend von seinen traditionellen, patriarchalischen Familienverträgen und archaischen Verfassungsstrukturen eine moderne industrielle Basis aufzubauen?
Jak se ovšem Číně podařilo vybudovat v relativně krátké době z tradičních dědických rodinných smluv a archaických ústavních struktur moderní průmyslovou základnu?
Neue Informationstechnologien werden das Bildungswesen auch in entlegenen Gebieten Afrikas verändern und damit nicht-industrielle Volkswirtschaften neu beleben.
Nové informační technologie promění vzdělávací systém po celé Africe včetně venkovských oblastí, neboť dodávají novou energii neprůmyslovým ekonomikám.
Doch die rasche Urbanisierung lässt die industrielle Nutzung fossiler Brennstoffe und den Haushaltswasserverbrauch steigen und erhöht die Nachfrage nach Nahrungsmitteln in Gegenden, wo Anbauflächen kaum vorhanden sind.
Rychlá urbanizace však žene vzhůru průmyslovou spotřebu fosilních paliv i spotřebu vody v domácnostech a zvyšuje poptávku po potravinách v oblastech s nedostatkem orné půdy.
Solch eine Politik würde private US-Ersparnisse für den Kampf gegen die weltweite Armut verwenden und gleichzeitig die industrielle Basis der USA stärken.
Taková politika by zapojila americké soukromé úspory do důležitého boje proti globální chudobě a současně by posílila americkou průmyslovou základnu.
Die Verringerung des Produktivitätswachstums in der EU überrascht angesichts des rapiden Einsetzens der Digitalisierung, das häufig als Industrielle Revolution des 21. Jahrhunderts beschrieben wird.
Pokles růstu produktivity v EU je vzhledem k rychlému nástupu digitalizace překvapivý - digitalizace totiž bývá často označována za průmyslovou revoluci jednadvacátého století.
Die meisten Menschen glauben, einige wenige Windräder könnten attraktiv sein, aber etwas ganz anderes sei es, wenn Turbinen über die ganze Landschaft verstreut sind oder wenn industrielle Windfarmen sich meilenweit ausbreiten.
Většina lidí zastává názor, že několik větrných turbín může být atraktivních, ale když jsou turbíny roztroušené po celé krajině nebo když se na míle daleko táhnou mohutné průmyslové větrné farmy, je to něco úplně jiného.
Obwohl gute Universitäten vielleicht eine notwendige Bedingung sind, um solche industrielle Gebiete zu entwickeln, ist dies jedoch nicht ausreichend.
A třebaže dobré university jsou pravděpodobně pro rozvoj těchto průmyslových center zcela nezbytné, nejsou faktorem dostačujícím.
Besonders besorgniserregend ist die steigende Arbeitslosigkeit in Frankreich und Italien, wo die industrielle Produktion sinkt und die preisliche Wettbewerbsfähigkeit weiter abnimmt.
Obzvlášť znepokojující je pokračující vzestup nezaměstnanosti ve Francii a Itálii, kde ubývá průmyslové výroby a nepřestává se zhoršovat cenová konkurenční schopnost.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »