Industrie němčina

průmysl

Význam Industrie význam

Co v němčině znamená Industrie?

Industrie

průmysl Wirtschaft Gesamtheit aller Betriebe und Firmen im Bereich der maschinellen und automatisierten Warenproduktion Die Industrie Deutschlands ist führend auf dem Gebiet des Fahrzeugbaus.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Industrie překlad

Jak z němčiny přeložit Industrie?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Industrie?
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Industrie příklady

Jak se v němčině používá Industrie?

Citáty z filmových titulků

Mir gehört ein Großteil der Industrie und der Zeitungen in diesem Staat.
Vlastním hodně podniků a novin.
Eine neue Industrie betritt ein neues Gebiet.
Nové odvětví nás posune do neprobádaných oblastí.
Was wäre mit der Aspirin-Industrie, wenn keiner Kopfweh hätte?
Kde by dnes byla výroba aspirinu, kdyby lidi nebolela hlava?
Sie gaben ihm eine Energie-Einheit stark genug, um die gesamte Industrie der Menschheit wieder in Gang zu setzen und erneut schlossen sich die Tore zur Zukunft.
Věnovali mu pohonou jednotku, která byla dostatečně výkonná, aby uvedla veškerý lidský průmysl znovu do chodu, a brány Budoucnosti se zavřely.
Die Industrie fängt an aufzubauen. Und wenn wir das Reisegeld zusammenbekämen, vielleicht durch Ihre Hilfe, könnten wir los.
Rozjíždí se tam průmysl, a kdybysme dali dohromady. peníze, jeli bysme.
Ihre Crew lehnt hervorragende Angebote der Industrie ab.
Vaše mužstvo odmítá nabídky soukromého sektoru.
Als er fragte, ob ich die Tochter. des Industrie-Kapitäns sei, sagte ich ja.
Jacqueline Barnierová. A když se mne pak zeptal, jestli jsem dcera toho podnikatele, řekla jsem, že jo.
Die chemische Industrie hat ihre Dividende erhöht.
ICI zdvihla půlroční dividendy.
Sie wundern sich wohl, warum wir eine Stadt ohne Industrie, ohne Feindbasis oder strategischen Wert zerstören.
Možná se ptáte, proč se chystáme zničit město, které nemá průmysl, nemá nepřátelské základny, nemá žádný strategický význam.
Eine elementare Schutzmaßnahme, obwohl sich die Industrie der Treue und Hingabe ihrer Arbeiter rühmt.
Je to nezbytné opatření, přestože si naše odvětví zakládá na loajalitě a oddanosti pracovníku.
Eine nötige Maßnahme, obwohl sich die Industrie der Treue und Hingabe ihrer Arbeiter rühmt.
Je to nezbytné opatření, přestože si naše odvětví zakládá na loajalitě a oddanosti pracovníku.
Fantastisch, revolutioniert die Industrie.
Je neuvěřitelný. Způsobí převrat v průmyslu.
Die Tudor-Industrie boomt. Seit Sir Humphrey Gilbert die Nordwestpassage nach Cathay öffnete. und die Cabots nach Kanada expandieren. floriert das Exportgeschäft.
Tudorovská ekonomika vzkvétá od chvíle kdy sir Humphrey Gilbert objevil severozápadní průjezd do Khitáje a Cabotové pronikli do Kanady.
Wir sind der Motor einer Industrie, die Milliardengewinne erzielt. Lange genug hat man uns ausgebeutet.
Jsme motory obrovského průmyslu, který vydělává miliony.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tatsächlich können diese gut gehüteten Industrie- und Regierungsgeheimnisse gravierende und weit reichende Auswirkungen haben.
Tato dobře střežená tajemství průmyslu a vlád mohou mít závažné a dalekosáhlé důsledky.
Um dieses Ziel zu erreichen, muss die Landwirtschaft und mit ihr die Industrie wiederbelebt werden, damit die Menschen mit Arbeit und Nahrung versorgt werden können.
To nebude možné bez oživení zemědělství, které dá lidem práci i potravu.
Er habe damals erklärt, dass es wichtig sei, Überschüsse zu erzielen, um die Staatsverschuldung abzubauen, dass aber die Überschüsse nicht so groß sein dürften, dass dem Staat am Ende die amerikanische Industrie gehöre.
Prohlásil, že je důležité hospodařit s přebytky, aby se splatil dluh, ale že přebytky nesmějí být tak velké, aby vláda nakonec vlastnila americký průmysl.
Die Beschäftigung in mittleren Positionen, von Angestellten und Arbeitern ist im Gegensatz dazu gesunken, insbesondere in der verarbeitenden Industrie.
Naproti tomu zaměstnanost u středně kvalifikovaných, úřednických i dělnických profesí se propadla, zejména v průmyslové výrobě.
Viele dieser Talente blieben nach dem Hochschulabschluss, und sowohl die Industrie als auch die Regierung zogen ihren Vorteil daraus.
Řada těchto talentů po dokončení studia ve Spojených státech zůstala, z čehož těžil průmysl i státní správa.
Obwohl sich die verarbeitende Industrie in den USA in der Krise befindet, besitzt Texas eine der stärksten produktionsorientierten Wirtschaften weltweit.
A přestože průmyslová výroba v USA prožívá krizi, Texas má jednu z nejsilnějších výrobních ekonomik na světě.
Vergangenen Oktober publizierte das McKinsey-Institut einen umfassenden empirischen Bericht über die Industrie Rußlands.
Loni v říjnu publikoval McKinsey Global institute rozsáhlou empirickou studii ruského průmyslu.
Um der Wirtschaft auf die Sprünge zu helfen, muss die Regierung Exporte, vor allem in der verarbeitenden und der landwirtschaftlichen Industrie fördern und Projekte im Bereich Tourismus und Infrastruktur vorantreiben.
K nastartování ekonomiky musí vláda podporovat export, zvlášť ve výrobních a zemědělskoprůmyslových oborech, a také turistický ruch a projekty výstavby infrastruktury.
Trotz der langen Geschichte politischer Gewalt ist die kreative Industrie des Landes im Wachsen begriffen.
Vzdor dlouhé historii politického násilí procházejí tamní tvůrčí odvětví rozmachem.
In den letzten zehn Jahren wurden die verstaatlichte Industrie und das Sozialversicherungssystem privatisiert und der internationale Handel liberalisiert.
Posledních deset let bylo svědkem privatizace hospodářských podniků a systému sociálního zabezpečení a liberalizace mezinárodního obchodu.
Neben anderen innovativen Maßnahmen unterzog er die Bürokratie einer Überprüfung, hielt seine Versprechen an die Armen, konzipierte eine Strategie für die Industrie und entwarf die überdehnte außenpolitische Agenda neu.
Kromě dalších novátorských opatření reformoval byrokracii, splnil své sliby chudým, zmapoval průmyslovou strategii a nově formuloval přetíženou zahraničně-politickou agendu.
Die einzige Wirtschaftspolitik, die umgesetzt worden ist, erfolgte in Form von Subventionen für die Industrie.
Jediná realizovaná hospodářská politika má podobu subvencí do průmyslu.
Ich sehe das als Startkapital für eine völlige Neugestaltung der weltweiten Industrie.
Dívám se na něj jako na startovní dotaci široké změny konfigurace globálního průmyslu.
Das Gegenteil trifft zu: Weder die Biotechnologie noch die Gentechnik sind neu und sowohl Verbraucher als auch Regierungen und die Industrie haben lange, weitreichende und positive Erfahrungen mit beiden Methoden gemacht.
Platí opak - biotechnologie ani genetické inženýrství nejsou novinky a jak spotřebitelé, tak vlády a průmysl mají s oběma odedávna nemalé a kladné zkušenosti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

industrie čeština

Překlad Industrie německy

Jak se německy řekne Industrie?

industrie čeština » němčina

Industrie

Příklady Industrie německy v příkladech

Jak přeložit Industrie do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Industrie Und Handelskammer. To je obchodní komora. Chci říct.
Industrie- und Handelskammer.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...