Kneifzange němčina
štípačky, štípací kleště, pinzeta
Význam Kneifzange význam
Co v němčině znamená Kneifzange?
Kneifzange
Překlad Kneifzange překlad
Jak z němčiny přeložit Kneifzange?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Kneifzange?
DoporučujemePatnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.
Příklady Kneifzange příklady
Jak se v němčině používá Kneifzange?
Citáty z filmových titulků
Dem muss man die Kohle doch mit der Kneifzange aus der Klaue ziehen.
Hele, poslyš, a co na něm vidíš? Nechá si pro pětník vrtat kolena.
Er wird es nicht mal mit der Kneifzange anrühren!
Ten se toho netkne ani bidlem.
Das ist ja nur die Version für Kerle, die sich die Hose mit Kneifzange anziehen.
Párkrát se spálila a pak potkala někoho, kdo je citlivej. No tak, no tak, no tak. Zpomal.
Ich schicke ein paar Crack-Nigger her, die den Typen mit einer Kneifzange und einem Lötkolben bearbeiten.
Zavolám pár zfetovanejch negrů s kleštěma a letlampou pro pana domácího, aby si tady hoši trochu zablbli.
Ich schicke ein paar Crack-Neger her, die den Typen mit einer Kneifzange und einem Lötkolben bearbeiten.
Zavolám pár zfetovanejch negrů s kleštěma a letlampou pro pana domácího, aby si tady hoši trochu zablbli.
Ich reiße ihr die Finger mit der Kneifzange aus und brate sie zum Frühstück. Verstanden?
Kleštěma jí utrhám prsty a osmažím si je k snídani!
Kneifzange.
Ubožáky.
Kneifzange.
Ubožáky.
Kneifzange.
Štípačky.
Kneifzange.
Štípačky.
Kneifzange.
Krabí klepeto.
Es kam. - Kneifzange.
Krabí klepeto.
Er ist nicht süß. Den Typen würde ich nicht einmal mit der Kneifzange anfassen.
Dobře.
Schneidest du sie mit einer Kneifzange?
Vy je stříháte kombinačkama?
Možná hledáte...
kneifende |
kneifend |
kneifen |
Kneifer |
Kneipentisch |
Kneipchen |
Kneipenwirt |
Kneipentour |
Kneipengast |
Kneipenvorhang |
Kneipenkaiser |
kneippen
DoporučujemePatnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.