kneifen němčina

štípnout

Význam kneifen význam

Co v němčině znamená kneifen?

kneifen

trans. die Haut eines Lebewesens stark zwischen zwei Fingern zusammenquetschen (um Schmerz zu erzeugen, auf sich aufmerksam zu machen oder Ähnliches) Kneift mich, ob ich wach bin! trans. etwas zusammenquetschen Er kniff die Augen zusammen, um besser gegen die tief stehende Sonne sehen zu können. trans., übertragen vor einer Handlung zurückschrecken, entgegen der Erwartung oder dem Plan einen Rückzieher machen Bärbel kniff, weil sie Angst hatte, dort ihren Ex zu treffen. Hierbleiben! Nicht kneifen! Wir springen jetzt alle vom Fünfer!
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad kneifen překlad

Jak z němčiny přeložit kneifen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako kneifen?

Kneifen němčina » němčina

Zwicken Quentchen
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady kneifen příklady

Jak se v němčině používá kneifen?

Citáty z filmových titulků

Du kannst nicht kneifen, Joe.
A teď nezdržuj, Joe.
Du wurdest kneifen.
Ty bys měl strach.
Kneifen Sie mich irgendwohin.
Štípněte mě. Kamkoli.
Na los. Kneifen Sie mich oder ich kneife Sie.
Jestli mě neštípnete, štípnu já vás.
Das sind 2 tolle Kumpane, die beim ersten Regentropfen kneifen und sich im Schrank verstecken, wenn es donnert.
Mám dva parťáky, co blázní z první kapky deště, a když zahřmí, schovávají se v komoře.
Sie kneifen! Wir wissen beide, wer sonst noch fliegen kann.
Přestaň se vymlouvat, Dave!
Dauernd müssen diese Mistkerle mich kneifen.
Nesnáším tyhle chlapy. Proč nejdou domů a neosahávají svoje ženy?
Sollen sie ihre Frauen kneifen! - Das macht nicht so viel Spaß.
Možná je to nevzrušuje.
Willst du im letzten Augenblick kneifen?
Snad jsi nedostal strach?
Hören Sie auf, mich zu kneifen!
Neštípej mě.
Ich war beim General. Wenn er morgen noch lebt, kneifen Sie ihm in die Wange.
Jestliže bude ráno naživu, štípněte ho párkrát do tváří.
Willst du jetzt kneifen?
Ten chlap překročil meze a dovolil si na nás!
Man darf nicht kneifen.
Klidně pobere i osm lidí.
Man kann sich ebenso gut im Auto wie im Bus kneifen lassen.
Nevadí. Mačkat se v autě nebo autobuse.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »