zupfen němčina

škubat, trhat, drásat

Význam zupfen význam

Co v němčině znamená zupfen?

zupfen

ohne große Kraft an etwas in kleinen Rucken ziehen, meist mit den Fingern Vorsichtig zupfte er am Ärmel der Jacke, um die Aufmerksamkeit seiner Freundin zu erregen. Vor Nervosität hat der Redner während des ganzen Vortrags an seinem Kinnbart gezupft. Musik: ein Saiteninstrument mittels der Finger oder eines Plektrums mit einem kleinen Ruck in Schwingung versetzen und so zum Klingen bringen Die Mandoline richtig zu zupfen will gelernt sein. etwas ruckartig ausreißen Im Gemüsebeet muss immer wieder Unkraut gezupft werden, damit das Gemüse gedeiht. Zupfst du deine Augenbrauen nicht? Das Mädchen zupft in Gedanken versunken die Blütenblätter aus der Blüte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad zupfen překlad

Jak z němčiny přeložit zupfen?

zupfen němčina » čeština

škubat trhat drásat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zupfen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zupfen příklady

Jak se v němčině používá zupfen?

Citáty z filmových titulků

Falls Sie noch Zweifel hegen, - zupfen Sie auch an meinem Bart.
Pokud máte i jen nejmenší podezření, proč mě nepotáhne za bradu?
Aber man sagt, wenn man verzweifelt aussehend die Gassen entlang geht, kommen die Späher und zupfen an deinem Ärmel.
Musíte se náležitě obléct a potulovat se po zábavní čtvrti. Slyšela jsem, že už si vás najdou sami.
Ich hoffe, dass ich bald wieder für euch zupfen und singen kann.
Doufám, že vám zase brzy brnknu a zazpívám.
Verwenden Sie einen Bogen oder zupfen Sie ihn?
Hrajete smyčcem, nebo jen brnkáte?
Er wird also tatsächlich die kleine alte Gitarre nehmen und sie für euch zupf-zupfen.
Abyste věděli, vezme tu svoji kytaru do ruky, lidi, a trošku vám na ni zabrnká.
Ich sage, er packt die Gitarre die da vor uns steht, wird sie stimmen und sie dann für euch zupf-zupf-zupfen.
Říkám vám, popadne tu kytaru, co má dole, otočí ji, naladí ji a zabrnká vám na ni!
Deshalb sollte er die Saiten nicht mit den Zähnen zupfen, seine glatten Strähnen schütteln, an den Bühnenrand kommen, den Mädchen die Zunge rausstrecken, weil die dann schrien.
Proto nechtěli, aby vystoupil a hrál na kytaru zuby, třepal svýma dlouhýma loknama těsne u okraje scény. a vyplazoval jazyk na holky v publiku, které šílely.
Gehen Sie sich die Augenbrauen zupfen.
Prostě vypadněte nebo něco!
Hören Sie auf zu zupfen!
Co po mně chcete?
Bücken und zupfen.
Ohnout se a utrhnout. jako Mexikáni.
Und nicht nur die Gitarre zupfen.
A ne pořád drnkat na kytaru.
Unkraut zupfen!
Zasazuju kukuřici!
Finalmente, che brutta! - Wir müssen die Augenbrauen zupfen.
A někdo musí udělat obočí.
Zupfen Sie nur darauf rum, oder spielen Sie was?
Budeš pořád jen tak brnkat, nebo zahraješ něco pořádného?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »