kóma | Oma | toma | roma

Koma němčina

kóma

Význam Koma význam

Co v němčině znamená Koma?

Koma

kóma tiefe Bewusstlosigkeit Er fiel ins Koma. Sie liegt schon seit einem Monat im Koma. Dieser Patient ist aus dem Koma erwacht. Wir mussten ihn in ein künstliches Koma versetzen.

Koma

Astronomie: gasförmige Hülle um den Kern eines Kometen Der Kern dieses Kometen ist in der hellen Koma kaum zu sehen. Optik: ein Abbildungsfehler Eine Koma kann sowohl bei Linsen als auch bei Spiegeloptiken auftreten.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Koma překlad

Jak z němčiny přeložit Koma?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Koma?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Koma příklady

Jak se v němčině používá Koma?

Citáty z filmových titulků

Wir müssen sie, wenn auch nur für einige Momente, aus dem Koma erwecken.
Musíme ji dostat z kómatu, třeba jen na chvíli.
Das Insulin versetzt den Patienten ins Koma, bis ihn ein heftiger Nervenschock wiederbelebt.
Insulin navodí stav komatu. Pak je pacient oživen prudkým nervovým šokem.
Kein Koma, nichts.
Ale nevzpomínám si, že by byla mrtvá. nebo ve stavu připomínajícím smrt.
Nur weil er nichts von Jessicas Koma wusste, dachtest du, er irrt sich und Mutters Geschichte wäre wahr.
Zapomněl jsi. - Nezapomněl. Viděl jsem, co se v tobě děje, když Maxwell mluvil.
Ihr Blutdruck ist gesunken, aber sie ist weiterhin im Koma.
Zdá se, že teď bude v klidu spát. Má slabý tep. Děkuju.
Sie liegt immer noch im Koma.
Stále je v komatu.
Lethargie, dann Euphorie, Koma. dann nichts mehr.
Apatie, pak dobrá nálada, potom koma, a potom už nic.
Sein Fieber ging in ein Koma über, und zwei Tage später war Kingo tot.
Vyčerpaný horečkou a v hlubokém bezvědomí, Kingo za dva dny zemřel.
Ich versuchte, ihn zu befragen. Er fiel vor Aufregung fast ins Koma.
Z toho rozčílení bude mít ještě záchvat.
Tut mir leid, erliegt im Koma.
Bohužel ne. Ještě je v kómatu.
Sie lag wochenlang im Koma.
Několik týdnů byla v komatu.
Ich verstehe, warum sie ins Koma fiel.
Teď už chápu, proč byla v komatu.
Er liegt im St-Vincents-Krankenhaus im Koma.
Je v hlubokém komatu v nemocnici sv. Vincence.
Hexten ihn in ein Koma.
Uvedli ho do bezvědomí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Infizierte Kinder sterben häufig oder fallen in ein Koma, bevor die Mutter die Klinik erreicht.
Nakažené dítě je často mrtvé nebo v kómatu, než se jeho matka na kliniku dostane.
Doch ist die Annäherung selbst natürlich zum größten Teil das Werk Ariel Sharons, dessen Einfluss keineswegs abgenommen hat, weil er im Koma liegt.
Samo toto sbližování je však samozřejmě především dílem Ariela Šarona, jehož vliv nikterak neumenšuje ani fakt, že se v současnosti nachází v kómatu.
Das kann durchaus sein, aber als er sein Amt übernahm, lag Russland im Koma und er erweckte es wieder zum Leben.
To je sice možná pravda, ale v době, kdy Gaidar usedl do čela kabinetu, byla země v kómatu, a on ji z něj dostal a vzkřísil k životu.
NEW YORK - Vor ein paar Jahren lag meine Tochter nach einem schweren Sturz im Koma.
NEW YORK - Před několika lety má dcera po vážném pádu ležela v kómatu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

koma čeština

Překlad Koma německy

Jak se německy řekne Koma?

koma čeština » němčina

Koma

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »