Korsett němčina

korzet

Význam Korsett význam

Co v němčině znamená Korsett?

Korsett

Kleidungsstück, das die Taille figurbetont schnürt Die Frau schnürte ihre Taille mit einem Korsett auf 38 cm. Medizin: Stützvorrichtung für die Wirbelsäule Bei Rückenproblemen kann ein Korsett sich als vorteilhaft erweisen.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Korsett překlad

Jak z němčiny přeložit Korsett?

Korsett němčina » čeština

korzet

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Korsett?

Korsett němčina » němčina

Schnürleib Mieder Korselett Korsage Hüfthalter
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Korsett příklady

Jak se v němčině používá Korsett?

Citáty z filmových titulků

Selbst das Korsett wechselt sie im Geheimen.
I z výměny korzetu dělá záhadu.
Da, dein Korsett!
Hele, korzet!
Mein Korsett ist so eng! Ich werde den Tag nicht überstehen, ohne zu rülpsen!
Nevydržím takhle sešněrovaná celý den.
Ich musste ihr das Korsett ganz alleine ausziehen.
Sundal jsem korzet úplně sám!
Ich könnte es, wenn ich mein Korsett ablegte.
Ale uměla, kdybych si sundala korzet.
Ist es dein Korsett? Der Magen.
Tlačí tě korzet?
Da wird einem ja ganz heiß unterm Korsett.
Skutečně mě pod korzetem rozpalujete.
Es ist das Korsett.
To je ten hrozný korzet.
Morgen? Morgen kommt das Korsett runter.
Korzet půjde pryč.
Sag es oder du landest wieder im Korsett.
Nebo ti zas nandám ten korzet.
Kein Korsett?
Žádný korzet?
Ich brauche kein Korsett.
Nepotrebuji korzet.
OK, kein Korsett.
Dobrá, žádný korzet.
Sie tragen einen Rock und niedrige Absätze. und ein Korsett.
Budete nosit sukni a boty s nízkým podpatkem. A korzet.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Können wir uns ein Korsett höherer ethischer Normen anlegen und damit Platons Einwände gegen die Demokratie widerlegen, die wir in nicht geringem Ausmaß auch selbst hegen?
Dokážeme sami sobě nasadit korzet vyšších etických měřítek, čímž odmítneme Platónovy výhrady vůči demokracii, které nejsou o nic méně také výhradami našimi?
Darum geht es letzten Endes auch im Hinblick auf das europäische Korsett an Sparprogrammen, die Wachstumsaussichten zunichte machen und daher in wirtschaftlicher Hinsicht wenig Sinn ergeben.
Takový je koneckonců smysl evropské svěrací kazajky v podobě úsporných opatření, která brzdí růstové vyhlídky Evropy, a z ekonomického hlediska mají tudíž pramalý smysl.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...