Kraftwerk němčina

elektrárna

Význam Kraftwerk význam

Co v němčině znamená Kraftwerk?

Kraftwerk

elektrárna, elektrocentrála technischer Betrieb, in dem elektrische Energie erzeugt wird Das Kraftwerk wird im Nennbetrieb 1,5 Megawatt Strom liefern. Es dient nach Darstellung des Deutschen Zentrums für Luft- und Raumfahrt (DLR) als Referenz für zukünftige kommerzielle Kraftwerke in Südeuropa und Nordafrika, die auch beim Wüstenstromprojekt Desertec eine tragende Rolle spielen. Bei dem Unglück war Wasser eines nahe gelegenen Stausees in die Anlage eingedrungen. Daraufhin stürzten eine Mauer des Kraftwerks sowie Teile des Daches ein. Das Kraftwerk wird mit Holzstücken, sogenannten Hackschnitzeln, betrieben. Der Run auf die Förderungen zeigt: Kleine Kraftwerke für das Haus liegen im Trend. Entweder kaufen wir den Strom oder wir bauen ein neues Kraftwerk.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Kraftwerk překlad

Jak z němčiny přeložit Kraftwerk?

Kraftwerk němčina » čeština

elektrárna elektrocentrála Kraftwerk

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Kraftwerk?

Kraftwerk němčina » němčina

Elektrizitätswerk Energiezentrale
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Kraftwerk příklady

Jak se v němčině používá Kraftwerk?

Citáty z filmových titulků

Mein Vater war Chefingenieur in einem großen Kraftwerk!
Můj otec byl hlavní inženýr elektrárny v Seattle!
Fernsprechamt, Postamt, Kraftwerk Krankenhäuser, Feuerwache.
Telefon, pošta, elektrárna, nemocnice, požární stanice. Všechno, pane.
Das Kraftwerk und das Telefonnetz überlasse ich Ihnen.
Elektrárnu, telefonní stanici, ty připouštím.
Das Kraftwerk.
Místo trhaviny.
Guilala hat die Energie aus dem Kraftwerk aufgesogen und ist jetzt noch gewalttätiger?!
Vstřebal veškerou energie a je silnější než kdy předtím?
Ich arbeite im Kraftwerk.
Pracuju v elektrárně.
Das ist der Rumpf, das Kraftwerk des Ganzen. in dem die unanständigen Dinger stecken. die für die damalige Zeit extrem unanständig waren. Und das ganze Ding dient diesem kleinen Befehlsmodul. gewissermaßen dem Kopf des ganzen, gewissermaßen, Körpers.
A toto je trup, motor celé té věci, jež samozřejmě v sobě zahrnuje i necudné partie, jež byly na jeho dobu mimořádně necudné, a celek pak je podřízen tomuto malému velitelskému modulu, jakési hlavě tohoto, abych tak řekl, těla.
HAN: Unser Kraftwerk.
Naše elektrárna.
Wahrscheinlich ist ein Wachmann mit dem Panzer in ein Kraftwerk gerast.
Asi národní gardista najel tankem do elektrárny.
Ich hörte, dass dort ein Kraftwerk ist, aber. Das hier scheint vergessen worden zu sein.
Sylšel jsem, že energie pro město je z moře ale tohle vypadá opuštěně.
Es versorgt das Kraftwerk der Stadt.
Bude to část našich systémů.
Diese Basis hat ein Kraftwerk.
Podívej, neodlepí se od země, stejně jako my.
Sein Name ist Fred. Er will mich in das Kraftwerk locken.
Jmenuje se Fred. a snaží se mě odlákat do kotelny.
Nancy hatte doch was von einem Kraftwerk geschrieben.
Pamatuješ na deník. když Nancy říkala, že se jí snaží dostat do kotelny?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der organische Abfall wird in einer Biogasanlage verarbeitet, die Kompost und Methan produziert, das in einem 25-MW-Kraftwerk zur Stromerzeugung verwendet wird.
Organický odpad se zpracovává ve fermentační stanici, jejímž produktem je kompost a metan, používaný k výrobě energie v elektrárně o výkonu 25 megawattů.
Ein Ansatz besteht darin, das CO2 am Kraftwerk abzuscheiden, sobald Kohle oder Gas verbrannt wird.
Jedním přístupem je zachytávat CO2 v elektrárnách při spalování uhlí či plynu.
Die umweltfreundliche Verwendung fossiler Brennstoffe in der Zukunft wird das Einfangen des Kohlendioxids im Kraftwerk verlangen, bevor es in der Atmosphäre freigesetzt wird, und seine anschließende Entsorgung durch Vergraben in der Erde.
Ekologicky přijatelný způsob využití fosilních paliv v budoucnosti zahrne zachytávání oxidu uhličitého v elektrárnách, než unikne do atmosféry, a jeho následné odstraňování určitou metodou ukládání pod zem.
Und das erste Hybrid-Kraftwerk, das mit erneuerbaren Energieträgern und Wasserstoff arbeitet und sowohl Strom als auch Wasserstoff für Autos liefert, nahm im Herbst 2011 seinen Betrieb auf.
Na podzim roku 2011 pak zahájila provoz první hybridní elektrárna na bázi obnovitelné energie a vodíku na světě, která vyrábí elektřinu a současně vodík jako palivo pro automobily.
Im Jahr davor legte Kanzlerin Angela Merkel persönlich den Grundstein für das Kraftwerk und sandte damit ein starkes Signal, wie ernst es ihr mit Deutschlands Hinwendung zu sauberer, erneuerbarer Energie ist.
Základní kámen elektrárny položila o rok dříve sama německá kancléřka Angela Merkelová, čímž dala velmi silně najevo, že to s přechodem Německa na čistou obnovitelnou energii myslí vážně.
Heute wird CO2 noch in keinem einzigen Kraftwerk zurückgehalten.
Dnes CO2 nezachytávají nikde.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Kraftwerk čeština

Překlad Kraftwerk německy

Jak se německy řekne Kraftwerk?

Kraftwerk čeština » němčina

Kraftwerk

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »