Merkel němčina

Merkelová, Merkel

Význam Merkel význam

Co v němčině znamená Merkel?

Merkel

deutscher Familienname Der Herr Merkel kauft sich jedes Jahr einen neuen Roller. Mit diesem Schema lässt sich die Lage der Eltern der Generation Merkel erfassen, die vor der Aufgabe stand, eine autoritäre Gesellschaft zu liberalisieren und die nationalsozialistische Schuld aufzudecken.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Merkel překlad

Jak z němčiny přeložit Merkel?

Merkel němčina » čeština

Merkelová Merkel

Příklady Merkel příklady

Jak se v němčině používá Merkel?

Citáty z filmových titulků

Guten Morgen, Mrs. Merkel.
Dobré ráno, paní Merkelová.
Una Merkel hat uns abgesagt.
Una Merkelová nás odmítla.
Ich wusste nicht, dass Angela Merkel auch auf der Konferenz ist.
Nevěděl jsem, že Angela Merkel je tu taky.
Kanzlerin Merkel beharrt darauf, dass der BND korrupte Agenten bereits identifiziert und die Sicherheitslücke geschlossen habe.
Kancléřka Merkelová naléhá u BND, aby BND identifikovala zkorumpované agenty.
Merkel, machen Sie die Entlassungspapiere für das Opfer hier fertig.
Merkele, vyřiď tady pro pana Oběť propouštěcí papíry.
Merkel, tun Sie, was ich Ihnen gesagt hab.
Jak jsem řekl, Merkele.
MERKEL: Sie haben es wieder aktiviert?
On to znovu spustil?
Die Merkel-Story läuft.
LP: Děláme článek o Merkelové.
Eine Hintergrundfrage: Ist es plausibel, dass Merkel mit ihrem Klarnamen und nicht mit einem Codenamen bezeichnet wird?
Mám otázku - je možné, že je Merkelová zmiňovaná pod svým skutečným jménem a ne pod krycím jménem?
Angela Merkel?
Angela Merkelová?
Europa ist für Millionen, die aus den Kriegsgebieten im mittleren Osten fliehen Kanzlerin Angela Merkel will weitere 30.000 Flüchtlinge in Deutschland.
KevSpa, Umpalumpa3 Korekce: KevSpa Vážně jsem si myslela, že to můžu nechat všechno za sebou.
Europa ist für Millionen, die aus den Kriegsgebieten im mittleren Osten fliehen Kanzlerin Angela Merkel will weitere 30.000 Flüchtlinge in Deutschland. Herrgott, ich dachte wirklich, ich hätte das alles hinter mir gelassen.
Christ,jsemsi opravdumyslel, Nechaljsemto všechnozasebou.
Europa ist für Millionen, die aus den Kriegsgebieten im mittleren Osten fliehen Kanzlerin Angela Merkel will weitere 30.000 Flüchtlinge in Deutschland.
KevSpa, Lucifrid, Umpalumpa3 Korekce: KevSpa Vážně jsem si myslela, že to můžu nechat všechno za sebou.
Europa ist für Millionen, die aus den Kriegsgebieten im mittleren Osten fliehen Kanzlerin Angela Merkel will weitere 30.000 Flüchtlinge in Deutschland.
Homeland S05E09 :..: Vše o Allison :..
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bei ihrer Antrittsrede im Bundestag verkündete Angela Merkel, dass ihre Regierung 2006 ein solches System einführen wird.
Merkelová ve svém úvodním projevu v Bundestagu oznámila, že její vláda v roce 2006 takový systém zavede.
Angela Merkel, die Kandidatin der Christdemokraten, ist eine Reformerin, eine Hoffnungsträgerin für Deutschlands Zukunft - und die Zukunft Europas.
Kandidátka křesťanských demokratů Angela Merkelová je reformátorka, přinášející naději pro budoucnost Německa - a Evropy.
Es ist soweit: Deutschlands neuer - und erster weiblicher - Kanzler heißt Angela Merkel.
Angela Merkelová je nakonec přece jen novou německou kancléřkou - a první ženou na tomto postu.
Aber Merkel hat bereits klar gemacht, dass Deutschlands östliche Nachbarn keinen Grund haben werden, sich übergangen zu fühlen.
Dala už ale jasně najevo, že němečtí sousedé na východě nebudou mít jediný důvod mít pocit, že je obchází.
Tatsächlich wird Merkel nach ihrer Wahl sehr wenig tun müssen, um der deutschen Außenpolitik ihren Stempel aufzudrücken; der sichtbare Stilwandel wird ausreichen, zumindest zunächst.
Ve skutečnosti nebude muset Merkelová vykonat po svém zvolení mnoho, aby zahraniční politice dala svůj punc; viditelná změna stylu bude stačit, alespoň zpočátku.
Im eigenen Land kann Merkel hoffen, deren Ernte einzufahren.
Merkelová může doufat, že sladké plody na domácí scéně sklidí ona.
Vielerorts hebt man dabei die deutsche Kanzlerin Angela Merkel hervor, weil es ihr nicht gelungen sein soll, eine ähnliche Vision von Europa voranzutreiben wie es ihr Vorgänger und Mentor Helmut Kohl tat.
Mnozí lidé konkrétně jmenují německou kancléřku Angelu Merkelovou, která prý nedokáže prosadit podobnou vizi Evropy, jakou měl její předchůdce a rádce Helmut Kohl.
Ebenso wie Franklin Roosevelt, der mit äußerster Vorsicht agierte, um die amerikanische öffentliche Meinung zu bewegen, den Isolationismus in den 1930er Jahren aufzugeben, geht auch Merkel bei der Rettung des Euro sehr vorsichtig ans Werk.
Podobně jako Franklin Roosevelt, který jednal velmi rozvážně, když se ve 30. letech snažil přesvědčit americké veřejné mínění, aby opustilo izolacionismus, jedná také Merkelová rozvážně, když se dnes snaží zachránit euro.
Darauf beharrt Bundeskanzlerin Angela Merkel zwar zu Recht, aber sie begibt sich damit auf einen falschen Kurs.
Je sice pochopitelné, že na tom kancléřka Angela Merkelová trvá, ale zavádí ji to špatným směrem.
Seit Bundeskanzlerin Angela Merkel ihr Veto gegen diese Idee äußerte, wurde darüber noch nicht einmal nachgedacht.
Od chvíle, kdy kancléřka Angela Merkelová myšlenku vetovala, nejsou předmětem vůbec žádných úvah.
Es heißt, der französische Präsident Nicolas Sarkozy sei enttäuscht von Barrosos Verhalten während des Finanzkollapses im letzten Herbst, und auch von Bundeskanzlerin Angela Merkel ist, wie es scheint, in der Frage seiner Zukunft nichts mehr zu hören.
Francouzského prezidenta Nicolase Sarkozyho údajně zklamal Barrosův výkon během finančního zhroucení loni na podzim a zdá se, že německá kancléřka Angela Merkelová si ohledně jeho budoucnosti také dala bobříka mlčení.
Angela Merkel in Deutschland und Romano Prodi in Italien regieren mit schwachen Koalitionsregierungen.
Angela Merkelová v Německu a Romano Prodi v Itálii vládnou se slabými koaličními vládami.
Frau Merkel hat die Wahl gewonnen, weil sie diesbezüglich eine klare Antwort formuliert hat.
Frau Merkelová zvítězila ve volbách proto, že dokázala zformulovat jasnou odpověď.
Die deutsche Kanzlerin Angela Merkel hat soeben erst Peking besucht, der französische Präsident Nicolas Sarkozy wird ihr wahrscheinlich bald folgen.
Německá kancléřka Angela Merkelová právě navštívila Peking a francouzský prezident Nicolas Sarkozy bude zřejmě brzy následovat.

Merkel čeština

Překlad Merkel německy

Jak se německy řekne Merkel?

Merkel čeština » němčina

Merkel
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...