Namenlose němčina

anonym

Překlad Namenlose překlad

Jak z němčiny přeložit Namenlose?

Namenlose němčina » čeština

anonym
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Namenlose?

Namenlose němčina » němčina

Anonymus

Příklady Namenlose příklady

Jak se v němčině používá Namenlose?

Citáty z filmových titulků

Auch wenn diese Namenlose überlebt, was soll sie tun?
I když tato oběť přežije, co může dělat?
Eine namenlose Nummer auf einer Liste, die später verloren ging.
Bezejmenné číslo na seznamu, který se ztratil.
Eine namenlose Tat.
Skutek beze jména.
Er bleibt eine namenlose Leiche, außer die Vorsehung hilft uns.
Jinak se připojí k zástupům bezejmenných nebožtíků.
Keeler? Große namenlose Persönlichkeit.
Jak se jmenoval ten chlápek?
Namenlose, gesichtslose waren das!
Spousta bezejmenných a neznámých!
Ich fürchte, der namenlose Streuner wird dran glauben müssen.
Tolik pokusů. tolik neúspěchů.
Geschichten über große, namenlose Kräfte, die in den Ruinen Iauern.
Příběhy o obrovských a neznámých silách, které bloudí ruinami měst.
Es gibt schwule Nazis, schwule Heilige und schwule Genies. und namenlose Schwule. Einfach Menschen.
Existují homo-nacisti. a homo-svatí, a homo-géniové. a homo-nuly. prostě lidi.
Der namenlose Bodyguard.
Bezejmený bodyguard.
Ich bin der Namenlose aus Langmeng.
Jsem prefekt z Lang-mengu.
Ich bin keine namenlose, anonyme Ärztin in Weiß mehr, ich bin Elliot Reid, die Schlampe.
Nejsem jen nějaká bezejmenná, neznámá doktorka. Jsem Elliot Reidová, běhna.
Eine namenlose Gefangene.
Bezejmenný ženský vězeň.
Liebhaber, Huren. und die Sklaven. Das namenlose, gekrümmte, aber wirksame Rückgrat dieses Untiers.
A taky otroci ta bezmenná, pokřivená páteř tohoto nového útvaru.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aber selbst dann kann diese nie völlig gerechtfertigt werden, und es folgt das namenlose, quälende Schuldgefühl, das Primo Levi so ergreifend beschrieben hat.
Ani tehdy ji však nelze plně ospravedlnit a zákonitě následují nevýslovné a sžíravé výčitky, o nichž tak dojemně psal Primo Levi.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »