Parlamentarier němčina

člen parlamentu

Význam Parlamentarier význam

Co v němčině znamená Parlamentarier?

Parlamentarier

poslanec, člen parlamentu Politik: gewählter Angehöriger eines bürgerlichen Parlamentes Vormittags kommen die Parlamentarier in Arbeitsgruppen zusammen und besprechen die Ausschusssitzungen. Malta stellt mit 400.000 Einwohnern fünf Europaabgeordnete, Deutschland mit ca. 80 Millionen 99 Parlamentarier. Die Bundesregierung hat offiziell zu der Kleinen Anfrage der Bündnis-90/Die-Grünen-Fraktion und mehrerer Parlamentarier Stellung bezogen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Parlamentarier překlad

Jak z němčiny přeložit Parlamentarier?

Parlamentarier němčina » čeština

člen parlamentu poslanec parlamentář

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Parlamentarier?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Parlamentarier příklady

Jak se v němčině používá Parlamentarier?

Citáty z filmových titulků

Parlamentarier dürfen schon vorher sieben.
Pokud ovšem není poslancem, to má nárok na sedm panáků před začátkem pořadu.
Wenn ich dir sage, dass dein Mann abhauen musste, weil man entdeckte, dass die Leute seiner Gruppe sich anschickten, kommunistische Parlamentarier und Regierungsmitglieder umzubringen, stündest du verdammt beschissen da!
Kdybych ti řekl, že tvůj muž musel zmizet, protože se zjistilo, že lidé z jeho skupiny se chystali zabít tucet komunistických poslanců a pár členů vlády, aby udělali převrat, pěkně by tě to sebralo.
Parlamentarier und Hirten. Sportler, Bauern, Reporter, Cowboys.
Sportovci, farmáři, reportéři, kovbojové.
Wenn man bedenkt: 2 Parlamentarier in 2 Tagen. Ist das nicht etwas viel?
Ale nezdá se vám, že dva členové parlamentu ve dvou dnech je trochu moc?
Er findet es schlimm, wie er als Parlamentarier Leute gewinnen soll.
Kandiduje do parlamentu, musí se každému zalíbit.
Es ist schwierig, den Leuten zu erklären, warum ein Minister oder Parlamentarier Staatsbesitz kaufen und wieder verkaufen kann.
Těžko pak vysvětlujeme lidem, že nějaký pan ministr za prachy něco koupí, pak to pěkně prodá.
Richter, Professoren, Parlamentarier.
Soudci, profesoři, poslanci.
Wie viele Parlamentarier wollen Sie heute Mittag ermorden?
Kolik členů parlamentu máte v plánu dnes v poledne zavraždit?
Auf meiner Reise nach England habe ich Mr. Hillier, einen Parlamentarier, kennen gelernt.
Když jsem byl v Anglii, potkal jsem člena vašeho parlamentu, pana Hilliera.
Damals war ich ein gewöhnlicher Parlamentarier.
Tehdy jsem byl ještě člen parlamentu.
Mr. Sandbach, den Parlamentarier, auf dem Weg in seinen Wahlkreis.
Měla by být manželkou. nevím indického místokrále.
Ein Parlamentarier.
Člen parlamentu.
Von einem hochrangigen Parlamentarier.
Od vysoce postaveného člena Sněmovny.
Fragen Sie nach den letzten fünf Premiers oder irgendeinem Parlamentarier.
Zeptejte se na jména 5 premiérů nebo nějkého člena parlamentu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Und schließlich können auf europäischer Ebene die EU-Parlamentarier helfen, indem sie die EU-Mitgliedsstaaten zu ermutigen, den Besitz kleiner Drogenmengen zu entkriminalisieren.
Konečně, na evropské úrovni by tvůrci politik EU mohli pomoci tím, že členské státy pobídnou, aby malá množství drog dekriminalizovaly.
In Deutschland entschied das Bundesverfassungsgericht, dass Parlamentarier Nebeneinkünfte im Internet offenzulegen haben - wobei es sich oftmals um Einkünfte aus Lobbyingaktivitäten im Namen großer Konzerne handelt.
V Německu Federální ústavní soud nařídil poslancům parlamentu, aby na internetu zveřejnili své další příjmy - které často plynou z lobbingu ve prospěch velkých firem.
Viele der 736 EU-Parlamentarier sind unbekannte Helden, die sich der Gefahr aussetzen, zunehmend als Teil des Problems und nicht als dessen Lösung wahrgenommen zu werden.
Mnozí ze 736 europoslanců jsou neopěvovaní hrdinové, jimž hrozí, že budou čím dál tím silněji považovaní spíš za problém, než za řešení neduhů EU.
Abe hat entschieden die Verfassung neu zu interpretieren, weil für eine Änderung die Zustimmung von zwei Dritteln der japanischen Parlamentarier notwendig gewesen wäre.
Abe se rozhodl ústavu nově interpretovat, protože její revize by vyžadovala souhlas dvou třetin japonského parlamentu.
Zweitens muss eine Mehrheit der Parlamentarier eine Petition unterzeichnen, in der die Verlängerung von Lahouds Amtsperiode für null und nichtig erklärt wird.
Zadruhé, většina poslanců musí podepsat petici prohlašující prodloužení Lahúdova funkčního období za neplatné a neúčinné.
Als erster Schritt sollten die so genannten personenbezogenen Sanktionen aufgehoben werden, die politische Akteure und Parlamentarier treffen, damit diese sich wieder an der Suche nach Lösungen beteiligen können, die für alle Seiten annehmbar sind.
Prvním krokem by mělo být zrušení takzvaných personálních sankcí, které se týkají politických osobností a členů parlamentu, aby se mohli opět zapojit do procesu hledání vzájemně přijatelných řešení.
Es ist daher jetzt wichtiger als je zuvor, dass die europäischen Parlamentarier mit einer Stimme sprechen und ihre Position deutlich hervorheben.
A tak je dnes důležitější než kdykoliv předtím, aby se poslanci evropských zákonodárných sborů sjednotili a dali jasně najevo svůj postoj.
Uribe hat Wochen darauf verwendet, sich direkt und persönlich um die Unterstützung wichtiger US-Parlamentarier zu bemühen, und er ist zweifellos selbst sein bester Fürsprecher.
Uribe věnoval týdny přímému a osobnímu lobbování u klíčových amerických zákonodárců a jistě je svým nejlepším obhájcem.
In diesem Geist formierte sich sogar eine neue politische Partei, die Hizb al-ghad (Partei von Morgen), welche von einem jungen Parlamentarier gegründet wurde, der sich demokratischen Reformen verpflichtet fühlt.
Podnítily dokonce vznik nové politické strany, Hizb al ghad (Strana zítřka), již založil mladý poslanec oddaný demokratické reformě.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...