Soul | sloup | souš | STOL

Seoul němčina

Soul

Význam Seoul význam

Co v němčině znamená Seoul?

Seoul

Hauptstadt von Südkorea Paris ist eine Partnerstadt Seouls.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Seoul překlad

Jak z němčiny přeložit Seoul?

Seoul němčina » čeština

Soul

Příklady Seoul příklady

Jak se v němčině používá Seoul?

Citáty z filmových titulků

Ist ein A negativ aus Seoul gekommen?
Přišlo už to áčko negativní ze Soulu?
Der Lieutenant kommt extra aus Seoul.
Tady nadporučík za vámi přijel až ze Soulu.
Wie aus dem Pentagon verlautet, werden mindestens 20.000 davon nach Nordost-Asien entsandt, nach dem Beschuss von Seoul vergangene Woche.
Zdroj z Pentagonu naznačuje, že alespoň 20 tisíc z nich bude posláno do severovýchodní Asie jako odpověď na ostřelování Soulu, hlavního města Koreje, minulý týden.
Flug 9-6-2 von Seoul kommt jetzt an Gate 13 an.
Let 9-6-2 ze Soulu přistává u brány 13.
Mit einem Schlag. fallen wir dem Feind in den Rücken, kappen dessen Versorgung. und isolieren alle seine Streitkräfte südlich von Seoul.
Jednou ranou tak odřízneme jejich vojsko, přerušíme jim zásobování a izolujeme všechny jejich jednotky jižně od Soulu.
Na, Halleluja, Matt Ridgway hat Seoul wieder eingenommen.
Matte, Ridgwayský sbor znovu dobyl Soul.
Seoul bereitet sich auf die Olympischen Spiele vor.
Korea se připravuje na olympiádu.
Wir hatten die tolle Idee, 10 CTX-Bomben in Seoul zu verteilen.
Poslyš, příteli. Po celým Seoulu jsme rozmístili 10 CTX.
Ein Sprecher gab bekannt: Bei der letzten Begegnung des koreanischen Auswahlteams im Stadion von Seoul wurde die Zündung einer Bombe verhindert.
Mluvčí národní obrany odhalil válečný scénář, který se pokusil uskutečnit zvláštní oddíl 8 Severní Koreje.
Lass uns nach Seoul abhauen.
Dong-sua vyhodili a slyšel jsem, že Joong-hoa přeložili.
In Seoul habe ich ganz viel entdeckt.
Iggy Pop tvořící nahý písničky Davida Bowieho v r. 1981.
Verbindungsort: Seoul Alter 19. Bekanntheitsgrad 3.
Zaměstnanec Systému.
Seoul.
Soul.
Wir sind extra aus Seoul gekommen.
A jedeme sem až ze Soulu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aber die Frage, die sich jeder von Tokio bis Seoul und von Washington bis Moskau stellt, ist: Wird China rechtzeitig handeln?
Otázka, již si kladou všichni od Tokia po Soul a od Washingtonu po Moskvu, tedy zní: začne Čína jednat včas?
Eine ziemlich lose Verbindung zwischen Tokio und Jakarta, über Seoul, Taipeh, Hongkong, Bangkok, Kuala Lumpur und Singapur reichte, um die internationale Zusammenarbeit aufrecht zu erhalten.
Klikatá linie volně spojující Tokio s Djakartou a protínající Soul, Tchaj-pchej, Hongkong, Bangkok, Kuala Lumpur a Singapur vesměs stačila k udržení mezinárodní spolupráce.
Zwischen Tokio und Seoul fliegen Drohungen hin und her.
Mezi Tokiem a Soulem létají výhrůžky.
Manche politische Analytiker in Seoul sind der Ansicht, dass sich eine heikle Nachfolgesituation in Pjöngjang in Kombination mit Nahrungsmittelknappheit auf dem Land für das nordkoreanische Regime als nicht mehr bewältigbar herausstellen könnte.
A někteří analytikové v Soulu se domnívají, že nejisté politické nástupnictví v Pchjongjangu by se v kombinaci s nedostatkem potravin na venkově mohlo ukázat jako příliš velká zátěž, než aby ji severokorejský režim dokázal unést.
Aber die wirklichen Entscheidungen - und deren Auswirkungen - wird die Regierung in Seoul zu tragen haben.
Skutečná rozhodnutí - a jejich následky - však ponese vláda v Soulu.
Tatsächlich hat sich die Gruppe seit dem Gipfel von Seoul 2010 nicht ernsthaft mit diesem Thema befasst.
Od soulského summitu v roce 2010 se skupina tímto tématem ani vážně nezabývala.
SEOUL - Nordkoreas System ist im Begriff zu scheitern.
SOUL - Severokorejský systém selhává.
SEOUL - In den letzten 50 Jahren hat Südkorea beachtliche wirtschaftliche Fortschritte gemacht. Das Pro-Kopf-Einkommen stieg von lediglich 80 USD im Jahr 1960 auf über 22.000 USD im letzten Jahr.
SOUL - V posledních padesáti letech učinila Jihokorejská republika značný ekonomický pokrok, když se příjem na obyvatele zvýšil z pouhých 80 dolarů v roce 1960 na loňských více než 22 000 dolarů.
SEOUL - Die Schwellenökonomien sind mit erheblicher Unsicherheit und gravierenden Abwärtsrisiken konfrontiert.
SOUL - Rozvíjející se ekonomiky čelí značné nejistotě a závažným rizikům ztrát.
Auch die südkoreanischen Studenten, die 1986 in Seoul auf die Straße gingen, hätten die autoritäre Militärregierung nicht zu Fall bringen können.
Když jihokorejští studenti v roce 1986 zaplnili ulice Soulu, ani jim se nemuselo podařit svrhnout tamní autoritářský vojenský režim.
SEOUL - Ein altes Sprichwort sagt, wenn man zwei Hasen gleichzeitig jagt, entkommen beide.
SOUL - Když honíte dva králíky najednou, říká staré přísloví, utečou vám oba.
SEOUL: Wieder einmal wachsen in Asien die Spannungen wegen des nordkoreanischen Raketenprogramms.
SOUL - Napříč Asií opět sílí pnutí nad severokorejským raketovým programem.
Seitdem hat Kim Jong Il versäumt, seinen versprochenen Gegenbesuch in Seoul anzutreten.
Kim Čung-il do dnešního dne svou slíbenou návštěvu Soulu neopětoval.
SEOUL - Ostasien kann aus der Eurozonen-Krise zwei wertvolle Lektionen lernen.
SOUL - Východní Asie by si mohla vzít z krize v eurozóně dvě drahocenná ponaučení.