Stehvermögen němčina

výdrž

Význam Stehvermögen význam

Co v němčině znamená Stehvermögen?

Stehvermögen

Sport Ausdauer; Fähigkeit, gegen geistige oder körperliche Ermüdung weiter Leistung zu bringen … der Mecklenburger Jens Voigt steht wie kaum ein anderer Radprofi für unbändigen Kampfgeist und ungeheures Stehvermögen. Enormes Stehvermögen und unbedingter Wille sind die Qualitäten, die Jürgen Blin auszeichnen. Der SPD-Generalsekretär Klaus-Uwe Benneter sagte, der Neuigkeitswert des Gespanns Lafontaine/Gysi werde sich schnell erschöpfen. Beide Politiker hätten kein Stehvermögen. Sie seien Schönwetterpolitiker. Ihr Ansehen hat sich Elizabeth II. durch unerschütterliches Pflichtgefühl und Stehvermögen hart erarbeitet … Kurt Jaeger vom Chaos Computer Club ist beeindruckt davon, welches Stehvermögen Wikileaks gegen Scientology gezeigt hat … Werkstoffkunde die Eigenschaft von Holz, sich unter Temperatur- und Luftfeuchteschwankungen nicht oder wenig zu verziehen Holzarten mit einer guten Dimensionsstabilität haben ein gutes Stehvermögen, ändern ihre Dimensionen also relativ wenig und verformen sich nur wenig.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Stehvermögen překlad

Jak z němčiny přeložit Stehvermögen?

Stehvermögen němčina » čeština

výdrž

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Stehvermögen?

Stehvermögen němčina » němčina

Zähheit Zäheit Durchhaltevermögen Ausdauer
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Stehvermögen příklady

Jak se v němčině používá Stehvermögen?

Citáty z filmových titulků

Du hast Stehvermögen.
Ty máš výdrž, Kaji.
Sie haben kein Stehvermögen!
Nerad ze sebe dělám otroka.
Schön, aber kein Stehvermögen.
Krásná, ale žádná výdrž.
Aber dieser Erfolg kann das Stehvermögen genauso auf die Probe stellen wie der stärkste Gegner.
Ale víte, že úspěch dokáže prověřit lidskou povahu stejně jistě jako nejsilnější protivník.
Ausdauer, Stehvermögen.
Vytrvalost, šťávu.
Kein Stehvermögen.
Nevydržíte.
Bei dem Tumult sollen sie ein solches Stehvermögen bewiesen haben?
Uprostřed toho všeho? Vážně si myslíš, že by v tom pokračovali?
Der Mann hat Stehvermögen.
Má výdrž, chlapec.
Der Mann hat ein Stehvermögen.
Muži mají ocelové koule.
Sie haben, em. Ich bewundere seine Ausdauer und sein Stehvermögen.
Člověk musí obdivovat jeho výdrž a důslednost.
Wir zeigen den Tyrannen dieser Welt, dass die USA das Stehvermögen haben, ihre Kämpfe zu beenden.
Dává všem tyranum najevo, že USA mají žaludek i výdrž na to, aby ukoncily své boje.
Mr. Stehvermögen persönlich.
Pan Výdrž osobně.
Der Typ hatte eine Menge Stehvermögen.
Ten chlapec se ukázal být dobrým společníkem.
Sie haben ein ganz schönes Stehvermögen, Cape,. wie Unkraut. oder wie eine Kakerlake.
Máš výdrž, Cape, jsi jako plevel. nebo šváb.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »