výdrž čeština

Překlad výdrž německy

Jak se německy řekne výdrž?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady výdrž německy v příkladech

Jak přeložit výdrž do němčiny?

Citáty z filmových titulků

To je výdrž.
Was für ein Durchhaltevermögen.
Jejich výdrž tě může překvapit.
Manchmal ist es überraschend, wie zäh sie sind.
A jakou měl výdrž.
Und zäh.
A přece, kdybych chtěla, protancuju celou noc. Mám větší výdrž než ty holky.
Ich könnte die ganze Nacht tanzen, das schafft keine von den jungen.
Měla výdrž.
Der Sturz ins Schwimmbad nachts.
Ty máš výdrž, Kaji.
Du hast Stehvermögen.
Máte docela výdrž.
Mir gefällt euer Mut.
Krásná, ale žádná výdrž.
Schön, aber kein Stehvermögen.
Ta tvrdošíjná vulkánská výdrž. Ta je z toho dostala.
Das störrische vulkanische Durchhaltevermögen hat sie gerettet.
Rivalitu mezi Delaneym a Stahlerem bude dozajista velice zajímavé sledovat i na tomto tak odlišném okruhu, kde je výdrž vozu stejně důležitá jako jezdecké umění.
Es wird interessant werden, die Rivalität zwischen Delaney und Stahler auf diesem völlig anderen Rundkurs mitzuerleben, auf dem die Beständigkeit des Autos so wichtig ist wie das Können des Fahrers.
Mám pak výdrž.
Das hält mich auf Trab.
Žádný plnokrevník nemá rychlost, dech ani výdrž mustanga.
Kein Vollblut ist so schnell und ausdauernd wie ein Mustang.
Tahoun. Má výdrž. Ten kovboj je zkušenej.
Sein Mustang ist wirklich ausdauernd.
Za výdrž a podobně! Co když mamina zabloudí?
Mami verläuft sich.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ale budování národa vyžaduje morální výdrž a té dal Eban svému lidu i světu požehnaně.
Der Aufbau einer Nation erfordert moralisches Durchhaltevermögen, und das hat Eban seinem Volk und der Welt im Überfluss gezeigt.
Tento úkol vyžaduje trpělivost a strategickou výdrž.
Diese Aufgabe erfordert Geduld und strategische Beharrlichkeit.
Jejich výdrž je významná, neboť tržní obavy z nestability se často stávají sebenaplňujícím se proroctvím.
Ihr Durchhaltevermögen ist wichtig, denn Angst vor Instabilität wird oft zu einer sich selbst erfüllenden Prophezeiung.
NATO samozřejmě prokázalo pozoruhodnou výdrž.
Die NATO hat natürlich beachtliche Hartnäckigkeit gezeigt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...