Taufpatin němčina
kmotra
Význam Taufpatin význam
Co v němčině znamená Taufpatin?
Taufpatin
Překlad Taufpatin překlad
Jak z němčiny přeložit Taufpatin?
Taufpatin němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako Taufpatin?
DoporučujemePatnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.
Příklady Taufpatin příklady
Jak se v němčině používá Taufpatin?
Citáty z filmových titulků
Ich sage nur, dass ich über allen möglichen Blödsinn nachdenke wie, was es für ein schönes Konzept ist, eine Taufpatin und einen Taufpaten zu haben. Ich frage mich, wer meine Paten wohl sind.
Stačí říct, že jsem myslel na blbosti, jak krásný pocit to musí být, když máte kmotru a kmotra, jsem zvědav, kdo by mohli být moji kmotři.
Also ich, Jackson und ich wollten fragen, ob du Marthas Taufpatin wirst.
Takže, byla bych poctěna, kdybys byla Martina kmotřička.
Weißt du, Taufpatin zu werden, darüber hatte ich nie nachgedacht.
Ta myšlenka, že bych mohla být kmotřička. nikdy mi nepřišlo, že bych byla typ na kmotřičku.
Ich würde gern Marthas Taufpatin werden.
Strašně ráda budu kmotřičkou Martiny.
Weil ich die Taufpatin bin, da kann ich schlecht nicht hingehen.
Protože mě požádala, abych dělala kmotřičku. Na to nemůžeš říct ne.
Ich muss zur Taufe von Sookies Kindern, ich werde nämlich Daveys Taufpatin.
Oh, jsem na cestě na křest Sookieina dítěte. Budu Daveyho komtřička.
Hey, Taufpatin.
Ahoj kmotřičko.
Sie redet schon seit Wochen darüber, wie aufgeregt sie ist, dass sie Taufpatin sein darf.
Již několik týdnů mi říká, jak je to vzrušující že bude kmotrou. Seržante.
Die Mädels und ich haben Wetten auf die Taufpatin laufen.
Pokud některá z vás jenom vkročí do kostela, tak jí vzplane celá zadnice.
Možná hledáte...
Taufpaten |
Taufpate |
Taufliegen |
Tauf- |
Taufbrunnen |
Taufbuch |
Taufe |
Taufwasser |
taufen |
taufen lassen |
taufeucht |
Tauffünte
DoporučujemePatnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.