Verallgemeinerung němčina

zevšeobecnění, generalizace

Význam Verallgemeinerung význam

Co v němčině znamená Verallgemeinerung?

Verallgemeinerung

die Handlung, die Eigenschaften einer konkreten Einheit auf die Gesamtheit zu übertragen Sie neigen zu unangebrachten Verallgemeinerungen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Verallgemeinerung překlad

Jak z němčiny přeložit Verallgemeinerung?

Verallgemeinerung němčina » čeština

zevšeobecnění generalizace zobecnění

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Verallgemeinerung?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Verallgemeinerung příklady

Jak se v němčině používá Verallgemeinerung?

Citáty z filmových titulků

Aber ist das nicht eine Verallgemeinerung. die nur gilt, je nachdem, auf wessen Seite Sie stehen?
Promiňte, ale není toto generalizování platné v závislosti na tom, na čí straně barikády jste?
Es war eine Verallgemeinerung.
Myslím obecně.
Eine Verallgemeinerung über Bräute.
Obecně ženy?
Sehr grobe Verallgemeinerung.
To je hrubě zobecňování.
Die Verallgemeinerung beleidigt mich.
Tomuhle se musím bránit.
Verallgemeinerung!
Chyba zevšeobecňování.
Also, das ist ja mal eine Verallgemeinerung, die nicht mal im Entferntesten beleidigend ist.
Teď, je tu vyvozování obecních závěrů které není vůbec tak urážlivé.
Das scheint mir eine lächerliche Verallgemeinerung zu sein.
Zní jako stupidní zobecnění.
Sicher, dieses Beispiel ist eine Verallgemeinerung.
Tento příklad je samozřejmě zevšeobecnění.
Das ist eine gemeine Verallgemeinerung.
To je hnusné zevšeobecnění.
Nun, das ist eine Verallgemeinerung.
Říkám to obecně.
Das ist eine unbeschreiblich zynische Verallgemeinerung, Hank.
To je strašně cynický zobecnění, Hanku.
Eine beleidigende Verallgemeinerung, hier allerdings zutreffend. Sie spielt auch Klavier.
To je dost ostré zobecnění, i když docela platné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In der Vergangenheit beruhigte man uns mit der Verallgemeinerung, wonach demokratische Länder nach Frieden streben.
Kdysi jsme se nechávali uchlácholit zevšeobecňujícím tvrzením, že demokratické země usilují o mír.
Mit einer Milliarde Menschen - einem Sechstel der gesamten Menschheit -, verteilt auf einem vielgestaltigen Subkontinent, zu dem der Himalaya, Wüsten, fruchtbare Flußtäler und große Küstenstädten gehören, entzieht sich Indien einer Verallgemeinerung.
S jednou miliardou obyvatel - celou jednou šestinou lidstva, jež obývá mnohotvárný subkontinent táhnoucí se od velehor Himálají přes pouště a úrodná údolí řek až k velkoměstům na pobřeží, se Indie vymyká veškerým pokusům o zevšeobecnění.
Die Forschungsarbeiten der Reinharts und von Rogoff stellen eine Erweiterung und Verallgemeinerung des informellen ökonomischen Denkens vieler Menschen dar, das die Gegenwart häufig mit Geschichten von großen vergangenen Ereignissen vergleicht.
Výzkum Reinhartových a Rogoffa je rozšířením a zobecněním neformálního ekonomického uvažování mnoha lidí, které současnost často srovnává s průběhem významných událostí minulosti.
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...