abendliche němčina

Příklady abendliche příklady

Jak se v němčině používá abendliche?

Citáty z filmových titulků

Dann sprach jemand über das abendliche Unterhaltungsprogramm. Vielleicht war es auch für den nächsten oder übernächsten Tag geplant.
Aby přerušil ticho, někdo se rozhovořil o zábavě. chystané na večer, nebo na příští, či přespříští den.
Meine abendliche Baiser-Maske. Teil meines Schönheits-Programms.
Můj obličej!
Abendliche Besuche sind auf der Intensivstation verboten.
Lituji, ale večer nejsou návštěvní hodiny.
Die abendliche Losung ist härter und trockener als die Morgenlosung.
Večerní trus je tvrdší a sušší než ranní.
Ich komme nur fürs abendliche Blasen, ich bleibe nicht.
Přišla jsem mu jenom vykouřit péro, nezůstanu.
Seit einer Woche standen Leute an, die verzweifelt in das Stadion wollen, die meisten von ihnen hätten erwartet, dass ein Fassungsvermögen 80.000 für diese abendliche Eröffnungszeremonie.
Fronta se začala tvořit asi před týdnem. Všichni ti, kteří zoufale touží být přímo u toho. Při otevíracím ceremoniálu očekáváme návštěvnost okolo 80 000.
Mrs. Simpson, kann ich Sie mit auf eine abendliche Fahrt mitnehmen?
Paní Simpsonová, mohu vás vzít na večerní projížďku?
Abendliche Hautpflege ist Teil meiner Spielnachbereitung.
Péče o pleť je součástí mého pozápasového rituálu.
Wo wollen Sie hin? Ich werde noch hier sein, aber nur für die abendliche Tischordnung.
Budu tady, ale jen na večeřích.
Abendliche Nachrichten, die eine Diskussion los tritt, die einer großen Nation würdig ist.
Noční zpravodajství, které přináší debatu hodnou velkého národu.
In der Zwischenzeit hat der republikanische Kandidat Jack Swofford seine Führung auf einen 24 Punkte Vorsprung ausgebaut, wie eine abendliche CNN Umfrage unter registrierten Wählern zeigt.
Mezitím kandidát republikánů Jack Swafford získal 24bodový náskok, jak zjistil včerejší průzkum CNN mezi registrovanými voliči.
Der Schlittenführer hat das abendliche Hunderennen abgesagt?
Řidič psího spřežení se neukázal?
Wie sieht eure abendliche Routine mit dem Jungen aus?
Nejlepší případ?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...