abgekartete němčina

Příklady abgekartete příklady

Jak se v němčině používá abgekartete?

Citáty z filmových titulků

Eine abgekartete Sache.
Všichni se shodují na jednom příběhu.
Das ist eine abgekartete Sache.
To je kasamač.
Deine Gemüsegeschichte, das war eine abgekartete Sache.
Tvůj zeleninový románek skončil!
Dann war das eine abgekartete Sache?
Ale pane ministře. tak to bylo tedy připravené?
Nur abgekartete Fights. - Was?
Seš hanba tohohle sportu.
Eine abgekartete Sache.
Navlíkli to na mě.
Abgekartete Kämpfe, gedopte Pferde. gekaufte Schiedsrichter, getürkte Wetten.
Domluvené výsledky zápasů, dopování koní, podplácení rozhodčích, domluvená skóre.
Eine abgekartete Sache.
Bylo to nahraný.
Dieses abgekartete Spiel kann man nicht beeinflussen.
To není soud, ale fraška. Tímhle se přece nic nezmění.
Das ist eine abgekartete Sache.
To je past!
Er ist unschuldig. Eine abgekartete Sache.
To na něj ale jen nahráli.
Eine abgekartete Sache, verdammt!
To je posraná situace!
Es war eine abgekartete Sache.
To byla situace.
Das war eine abgekartete Sache.
To jste si teď naplánovali.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...