abscheulichste němčina

Příklady abscheulichste příklady

Jak se v němčině používá abscheulichste?

Citáty z filmových titulků

Bekenne die schwärzeste Schandtat, das abscheulichste Attentat, das je begangen worden ist.
Předstup a přiznej se ke svému zločinu. K tomu nejodpornějšímu úkladu, jaký kdy byl spáchán.
Das ist der abscheulichste Mord, den ich in meinen sechs Jahren gesehen habe.
Je to ta nejdopornější vražda, kterou jsem za šest let svojí služby zažil.
Ich dachte, das ist das abscheulichste Kleid, das ich je gesehen habe.
No, říkala jsem, že něco tak hrozného jsem ještě neviděla.
Was ist das Abscheulichste, das ich je getan habe.
Byla to nejodpornější věc, jakou jsem kdy udělala.
Wenn Sie Joe Cooper suchen, gehen Sie dorthin, wo man die abscheulichste und gemeinste Ausbeutung von Kindern betreibt.
Jestli hledáte Coopa, hledejte ho tam, kde dochází k nejhanebnějšímu a odpornému vykořisťování dětí.
Das ist das Abscheulichste, das ich je gehört habe!
Ano. To je nejodpornější věc, jakou jsem kdy slyšela.
Das ist die abscheulichste Art von Handeln!
To je odsouzeníhodný čin zbabělce!
Hundekämpfe sind das abscheulichste, widerlichste, was Menschen tun können.
Psí zápasy jsou tou nejodpornější věcí, kterou může člověk udělat.
Es war der abscheulichste Justizirrtum.
Bylo to to nejobludnější pochybení v soudní historii.
Falls er unsterblich wird, wird er sich in die abscheulichste Kreatur verwandeln, die die Welt je gesehen hat.
Když bude nesmrtelný, může se proměnit v nevídané příšery.
Der König von England ist der grausamste und abscheulichste Tyrann.
Anglický král je ten nejkrutější a nejodpornější tyran.
Ihr werdet aufs abscheulichste beschwindelt von den Speichel leckenden Kröten, mit denen Ihr euch umgebt!
Někdo vám musí říct, že jste obklopena těmito lháři.
Ich präsentiere euch das abscheulichste und anstößigste Filmmaterial, das ich habe!
Nejhnusnější a nejodpornější. kus celuloidu.
Dieses Unvermögen, zu denken, schaffte erst die Voraussetzung für viele ganz gewöhnliche Menschen, abscheulichste Taten in einem Ausmaß zu begehen, dergleichen man noch nie gesehen hatte, noch nie zuvor.
Tato neschopnost přemýšlet. stvořila možnost, že mnoho obyčejných lidí. spáchalo zlé skutky gigantických rozměrů, které si nikdo předtím nedokázal představit.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...