abscheuliche němčina

Příklady abscheuliche příklady

Jak se v němčině používá abscheuliche?

Citáty z filmových titulků

Galen, das hatten Sie nicht sagen mussen, eine zu abscheuliche Krankheit, Mensch.
Galéne, to jste nemusel říkat, příliš šeredná nemoc, člověče.
Walter, auf abscheuliche Weise bist du wunderbar.
Jsi doslova ohavně skvělý.
Überall Gefahr und Mord und Totschlag, und mittendrin war eine abscheuliche Kreatur.
Byla tam krev a oheň a hřmění. a cosi děsivého se uprostřed toho pohybovalo.
Ich weiß nicht, was schlimmer ist, dass es überall stinkt dass sie ungebildet sind, oder dass sie eine abscheuliche Küche haben.
Nevím, co je tady horší, všudypřítomný smrad zabedněnost domorodců, nebo ta jejich příšerná kuchyně.
Der abscheuliche Schneemensch.
Ohavný Sněžný muž.
Der richtige, der abscheuliche Schneemensch.
Opravdový, ohavný Sněžný muž.
Dieses Gericht kommt zu folgendem Urteil. Für das brutale und abscheuliche Verbrechen des vorsätzlichen Mordes, werden Sie auf dem elektrischen Stuhl hingerichtet.
Tento soud rozhodl, že za ohavný a brutální čin, vraždy prvního stupně, budete popraven na elektrickém křesle.
Miss Forbes, ich kann nicht verlangen, dass Sie meinen Freunden verzeihen denn für dieses abscheuliche, gemeine Betragen gibt es keine Entschuldigung.
Slečno Forbesová, je zbytečné, žádat vás, abysete prominula mým přátelům. Jejich chování je neomluvitelné.
Euer Ehren, die seltsamen, fast teuflischen Fäden. in diesem außergewöhnlich verworrenen Netz der Intrigen. werden in Kürze eine abscheuliche Verschwörung aufdecken.
Ctihodnosti, podivné, prokleté, téměř ďábelské předivo této obzvláště zamotané pavučiny intrik nás zakrátko dovede k úkladům, jež svou odpudivou, ba pekelnou.
Für Sie sind wir eine abscheuliche Rasse.
Pro vás jsme odporná rasa, co nikdy nedospěje.
Er wird sie dazu zwingen, indem er ihren Verstand verdreht, durch Lügen, abscheuliche Anschuldigungen und üble Drohungen.
Ale se svou prolhaností, odporným obviňováním a hanebnými urážkami. je přesvědčí, aby na obranu jeho věci. použili všechny zbraně.
Der dumpfe, abscheuliche Knall als der Körper auf den Felsen traf.
A krev. krev byla všude!
Was soll ich auf diese abscheuliche Verleumdung antworten?
A co mám odpovědět na takovou hnusnou pomluvu?
Und eine abscheuliche Tänzerin.
Nějaká další hrozná tanečnice.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Doch kann Sport auch zu einer Art riesigem, ablenkendem Schutzschirm werden, hinter dem niederträchtige Regimes abscheuliche Taten begehen - genau das Gegenteil des olympischen oder WM-Geistes.
Sport se ovšem stal také jistým druhem obrovské rozptylující zástěny, za níž ohavné režimy provádí odporné věci - což je pravý opak ducha olympijských her i mistrovství světa.
Aber ist die Reprogenetik nur ein neues und wirksameres Mittel, um die abscheuliche Praxis der Eugenik der Vergangenheit zu wiederholen?
Je ale reprogenetika opravdu jen novým a monumentálnějším opakováním úděsných praktik někdejších eugeniků?
Als rabiater Strolch ähnelt er eher Alexander Lukaschenko, dem Diktator Weissrusslands, als den anderen großen Diktatoren. Dennoch repräsentiert Lepper eine abscheuliche Form post-moderner irrationaler Politik.
Tento darebácký lotr, podobající se spíše běloruskému diktátorovi Aleksandru Lukašenkovi než jiným velkým diktátorům, je nicméně představitelem ohyzdné postmoderní podoby iracionální politiky.
Der Kongress säte die Zwietracht bei praktisch jedem politisch heiklem Thema - von den Atomtests bis zu regionalen Konflikten - und Vajpayees nationalistische BJP-Partei bringt die abscheuliche Ernte ein.
Je skutečností, že prakticky v každé politicky nestálé záležitosti - od zkoušek jaderných zbraní po veřejné střety - Kongres zasel a Vádžpejího nacionalistická BJP sklízí vzešlou odpornou úrodu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »