anschauliche němčina

Příklady anschauliche příklady

Jak se v němčině používá anschauliche?

Citáty z filmových titulků

Für alle, die etwas begriffsstutzig sind, gebe ich eine anschauliche Darstellung. von der Funktion dieses Apparates.
Pro ty těžkopádnější názorně vysvětlím funkci přístroje.
Anschauliche Namen.
Krásná jména.
Zu ihrem eigenen Guten, gemahnen wir sie auf anschauliche Weise an das, was hier tatsächlich auf dem Spiel steht, damit sie nicht mit irgendwelchen törichten Tricks versuchen, sich davon zu machen, wie letztes Mal, als sie den Cleaners gegenüber standen.
Pro jejich vlastní dobro. Obrazově jim připomeneme, co je zde v sázce, aby se nepokoušely nějakými bláznivými triky z toho vyvlíknout, jako to udělaly naposledy, když potkaly čističe.
Hör mal, sie ist eine süße, fürsorgliche, einfühlsame, eine leicht zu anschauliche Frau, die etwas besseres verdient.
Je to roztomilá, starostlivá, možná až moc názorná žena, která si zaslouží něco víc.
Sie gaben den Geschworenen eine wirklich anschauliche Beschreibung.
Té porotě jsi dal hodně živý popis.
Nell, das war eine anschauliche Beschreibung.
Nell, pěkné vizuální spojení.
Sie sind zwei anschauliche schwule Männer der oberen Mittelklasse, die nicht einfach abgewiesen werden können.
Jste dva slušní gayové z vyšší střední třídy, kteří nemohou být snadno odmítnuti.
Natürlich ist das eine Metapher, aber eine anschauliche. Das soll nicht etwa bedeuten, dass Gott irgendwann gestorben ist. Sondern, dass er nie jemals existiert hat.
To je samozřejmě metafora, ale neilustruje názor že Bůh někdy zemřel, ale především to, že nikdy neexistoval nikde jinde, než v hlubinách představ našich předků.
Die große Frage ist, was ist das? Für was dient sie? Das anschauliche Bild entfachte eine Debatte zwischen Gläubigen und Skeptikern.
Ale špičkoví lunární badatelé brzy odhalili, že tento snímek nepochází z čínské družice, ale z archivu NASA.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dies ist eine anschauliche Metapher für unsere heutige Welt: Während sich die Weltbank in Korruption und Kontroversen verstrickt hat, schärft China in der dritten Welt gekonnt sein geopolitisches Profil.
Je to živoucí obraz dnešního světa: zatímco se Světová banka zmítá v korupci a svárech, Čína dovedně posiluje svůj geopolitický profil v rozvojovém světě.
Was dabei herauskommen wird, dürfte nicht nur die wirtschaftliche Entwicklung Indiens beeinflussen, sondern auch China eine anschauliche Lehre erteilen, da es auch mit dem Gedanken spielt, in den nächsten Jahren die Wechselkurse freizugeben.
To, jak celou věc zvládne, neovlivní pouze indický hospodářský vývoj, ale poskytne modelový příklad i Číně, která výhledově o směnitelnosti uvažuje.
Es handelt sich um eine anschauliche Studie darüber, wie natürliche Umgebung, Armut und Bevölkerungswachstum miteinander interagieren und so furchtbare, von Menschen verursachte Katastrophen hervorrufen wie die Gewalt in Darfur.
Jedná se o živou studii toho, jak přírodní prostředí, bída a populační růst mohou vzájemně působit a podnítit děsivé člověkem vyvolané pohromy, jako je násilí v Dárfúru.
Die erste Enttäuschung über die elektronische Produktivität war also eine anschauliche Demonstration der Grenzen des klassischen Individualismus.
Toto počáteční zklamání z produktivity elektronických přístrojů se tak stalo živoucím dokladem hranic klasického individualismu.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »