angelacht němčina

Příklady angelacht příklady

Jak se v němčině používá angelacht?

Citáty z filmových titulků

Wer hat sich denn diese Ratte angelacht?
Malá krysa už má strach?
Deine alte Großmutter hat sich einen Neuen angelacht.
Tvá stará babička má novýho nápadníka.
Da hast du dir aber was angelacht.
To sis nadrobil.
Du hast dir bestimmt eine angelacht.
Nebo jste zavěsil?
Colonel Toulouse wollte Milan loswerden. Und zu diesem hohen Zweck hat er sich den großen Blonden angelacht!
Plukovník Toulouse se zbavil svého náměstka Milana a použil k tomu velkého blondýna.
Da haben wir uns ja einen exotischen Vogel angelacht.
Vybrali jsme si podivného ptácka, andílku.
Inzwischen hat sich Ellen einen Pakistani angelacht. Niemand versteht ein Wort von dem, was er sagt.
Mezitím se Ellen zapletla s jedním pánem z Pákistánu, kterému nikdo nerozuměl, co říká.
Die hat sich n Ami angelacht.
Sbalila nějakého amíka.
Ich habe sie auf die Straße gesetzt und mir ihre Schwester angelacht.
Vykop sem tu slepici na chodník. A chodím s její mladší sestrou.
Unser lieber Patrick hat sich offenbar was Neues angelacht.
Vypadá to, že tu má milenku.
Neulich hat sie ungefähr 1 Std. lang eine Tasse angelacht, ich bitte dich.
Tuhle ji rozesmál hrnek, na půl hodiny.
Sie haben mich angelacht.
Přivolali si mě.
Du hast dir mein Paket angelacht.
Ty jsi ukořistil můj balík.
Hat sich meine Ma angelacht, des Geldes wegen.
Svedl matku, aby získal ty peníze.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...