außerordentliche němčina

Příklady außerordentliche příklady

Jak se v němčině používá außerordentliche?

Citáty z filmových titulků

Ich bitte Sie, mich zu entschuldigen, doch Ihre außerordentliche Ähnlichkeit mit einem alten Freund.
Prosím omluvte mě, ale vaše mimořádná podoba s jedním starým přítelem.
Sie vergessen eines, Herr Doktor. Verrückte haben außerordentliche Kräfte.
Zapomínáte, doktore, že šílenci mají ohromnou sílu.
Dracula hat außerordentliche Kräfte, was, Renfield?
Drákula má ohromnou sílu, co, Renfielde?
Eine außerordentliche Arbeit.
Vynikající práce.
Und in wahnwitzigen Situationen entwickeln Menschen außerordentliche Fähigkeiten.
Uprostřed absolutního šílenství dokážou lidé ze sebe vydat maximum.
Eine außerordentliche Verteidigung. Wirklich bemerkenswert.
Výjimečná obranná taktika.
Seine außerordentliche moralische Feinfühligkeit legte es ihm sicher schon zum Verbrechen aus, dass er, der von Anfang an um alles wusste, die Sache nicht sofort zur Anzeige brachte.
Díky mimořádnému mravnímu jemnocitu musel přece pochopit, že je zločin tuto věc neoznámit, když o ní věděl od začátku.
Was wir fanden, könnte eine außerordentliche Entscheidung erfordern.
Naše objevy budou vyžadovat vaše mimořádná rozhodnutí.
Aber er hatte eine außerordentliche Wirkung auf Frauen.
Ale jednu věc musím říct, měl mimořádný vliv na ženy.
Seltsam ist nur die außerordentliche Größe des Schädels.
Jedinou jejich zvláštností, je neobvykle velký rozměr lebky.
Mr. Cogley, wir erwarten Beweise für Ihre außerordentliche Behauptung.
Pane Cogley, čekáme, jak doložíte své pozoruhodné tvrzení.
Als stellvertretender Kommandant müssen Sie eine außerordentliche Kompetenzanhörung anberaumen.
A vy, jako druhý nejvýše postavený důstojník, musíte svolat mimořádné řízení služební způsobilosti.
Er beruft eine außerordentliche Sitzung der Unternehmensführung ein.
Svolat zvláštní schůzi správní rady.
Eine außerordentliche Geschichte.
Vzorový.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

LONDON - Einer der Gründe, warum das globale System der Finanzmarktregulierung schwer zu durchschauen ist, ist seine außerordentliche Komplexität.
LONDÝN - Globální systém finanční regulace je mimořádně složitý. Částečně i proto ho málokdo chápe.
Ist diese außerordentliche Situation stabil?
Je tato mimořádná situace stabilní?
Der außerordentliche Erfolg bestand darin, dass Getreide für Konsumenten zu künstlich niedrigen Preisen rationiert wurde, während gleichzeitig ein Überangebot vorhanden war, da den Bauern hohe Preise gezahlt wurden..
Indii se tak podařil mimořádný kousek, neboť u obilí spotřebitelé dostávají příděly za uměle nízké ceny, leč zároveň země trpí nadbytečnou nabídkou, protože zemědělcům jsou vypláceny vysoké ceny.
Es ist schwierig, aber nicht unmöglich einige außerordentliche Maßnahmen zu entwickeln, die diesen hohen Anforderungen genügen würden.
Je těžké, leč ne nemožné najít taková mimořádná opatření, která by náročné požadavky splnila.
Im Erfolgsfall steigerten außerordentliche Profite ihre -immer noch bestehende - finanzielle und politische Macht, während ihre Verluste in der Krise von den Steuerzahlern übernommen wurden.
Mimořádné zisky v dobách, kdy se jim sázky vyplácely, upevnily jejich finanční a politickou moc, již stále třímají, a když se sázkami pohořely, nezbylo daňovým poplatníkům než je sanovat.
Andere kämpfen weiterhin - indem sie eine außerordentliche Aktionärsversammlungen einberufen, sich bei der Regierung beklagen, oder möglicherweise klagen.Was wollen die Investoren?
Jiní stále bojují - svolávají mimořádné valné hromady, stěžují si vládě, případně podávají žaloby. Co chtějí investoři?
Länder wie Großbritannien bemühen sich aktiv um vermögende Ausländer, indem sie ihnen eine außerordentliche Vorzugsbehandlung bei ihren Kapitalerträgen einräumen.
Země jako Velká Británie si zámožné cizince předcházejí prostřednictvím mimořádně výhodného ošetřování investičních příjmů.
Diese Theorie war perfekt auf eine Generation zugeschnitten, die gerade erst außerordentliche Opfer gebracht hatte, denn sie bestätigte ihren Glauben der gegenseitigen Verantwortung füreinander.
Jednalo se o teorii, jež dokonale vyhovovala generaci, která právě přestála mimořádné oběti, neboť potvrzovala přesvědčení o naší vzájemné zodpovědnosti.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »