aufgeopfert němčina

Příklady aufgeopfert příklady

Jak se v němčině používá aufgeopfert?

Citáty z filmových titulků

Sein Leben lang hat er sich für andere aufgeopfert.
Strávil svůj život zachraňováním lidských životů.
Sie hat sich für Sie aufgeopfert, Sie feiger Hund!
A obětovala se pro vás, vy zbabělče!
Ich habe mich für dich aufgeopfert und darf etwas Respekt von dir erwarten.
Jestli nemáš úctu sám k sobě. měl bys ji mít ke mně, který pro tebe vše obětoval.
Wenn du den Vater, der dir sein Leben aufgeopfert hat, ehrst, tue, was ich erbitte, und warte meine Ankunft ab.
Jestliže ctíš svého otce, který pro tebe obětoval život, tak udělej, co žádám a čekej na můj příjezd.
Und für euch habe ich mich nun so aufgeopfert!
Zničili jste mi život.
Oh, ich habe mich mein Leben lang für meine Kinder aufgeopfert.
Obětovala jsem svým dětem první, poslední.
Ich habe mich für euch über 30 Jahre lang abgearbeitet und aufgeopfert.
Pracovala jsem a obětovala se pro každého z vás přes 30 let. - Teď ne!
Wir haben uns mit deinem Vater aufgeopfert.
My jsme se s tatínkem obětovali.
Ja, aufgeopfert, ich habe mich aufgeopfert!
Ano, obětovali, já ano!
Ja, aufgeopfert, ich habe mich aufgeopfert!
Ano, obětovali, já ano!
Ich hab mich aufgeopfert.
Splnila jsem velké cíle, ano? Obětovala jsem se tomu.
Dieser Anwalt. 35 Jahre hast du dich aufgeopfert!
To je absolutní šílenství! Po 35 letech věrných služeb.
Daniels tut vielleicht ein paar Dinge, um sich über Wasser zu halten,. doch er hat einiges für diesen Job aufgeopfert!
Možná Daniels něco hraje, aby vydržel, ale týhle práci toho obětoval sakra hodně!
Ich hab mich aufgeopfert. Jedes Photo, jede Datei.
Věř mi, ještě jsme ho nesetřásli.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...